Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft tijdens zijn politieke loopbaan altijd » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft tijdens zijn politieke loopbaan altijd blijk gegeven van bekwaamheid, integriteit en Europese gezindheid.

Dans sa vie politique, il s’est toujours montré compétent, sérieux et résolument pro-européen.


Hij heeft tijdens het jaar 1998 immers weinig echo's opgevangen van onderzoeken waarin politici of politieke partijen betrokken waren.

En effet, au cours de l'année 1998, il n'a guère entendu parler d'enquêtes portant sur des hommes politiques ou des partis politiques.


De heer Luc Van den Brande betreurt te moeten vaststellen dat de heer Vankrunkelsven, in de lijn van de nieuwe wending die hij aan zijn politieke loopbaan heeft gegeven, thans met verve het regeringsstandpunt verdedigt dat toch tegen zijn Vlaamse overtuiging moet ingaan.

M. Luc Van den Brande déplore que M. Vankrunkelsven défende aujourd'hui avec verve, dans la ligne du nouveau tournant qu'a pris sa carrière politique, le point de vue du gouvernement qui doit quand même aller à l'encontre des convictions qu'il a en tant que Flamand.


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waarop de he ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager les poursuites, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui les a engagées, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et de son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure publique en question constitue un fumus p ...[+++]


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waarop Mar ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecution ...[+++]


B. overwegende dat uit de in de aanklacht genoemde feiten blijkt dat de klacht tijdens een verkiezingscampagne is ingediend drie jaar nadat de beweerde overtredingen werden begaan; overwegende dat de particuliere persoon die de klacht aanhangig heeft gemaakt duidelijk politieke doeleinden nastreeft, zoals blijkt uit de documentatie die deze persoon zelf aan de Voorzitter van het Parlement heeft voorgelegd en uit het feit dat hij beweert op te treden namens burgers die in algemene termen bezwaar maakten tegen de manier waarop Mar ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecution ...[+++]


Het heeft mij gedurende mijn politieke loopbaan altijd verbaasd dat de toekomst en de zorgen van de jongeren nooit centraal hebben gestaan in het publieke debat, en dat noch de politiek noch de media daadwerkelijk getracht hebben deze jongeren te helpen.

Dans les responsabilités politiques que j'ai eues, j'ai toujours été frappé de voir que l'avenir des jeunes, leurs préoccupations, n'étaient pas au centre des débats publics, que ni le monde politique, ni le pouvoir médiatique cherchaient réellement à aider les jeunes.


Hij begon zijn politieke loopbaan als gemeenteraadslid van de stad Mechelen, die hij ter vervanging van Antoon Spinoy vier jaren als burgemeester bestuurd heeft.

Il commença sa carrière politique comme conseiller communal de la ville de Malines, dont il fut ensuite bourgmestre pendant quatre ans, en remplacement d'Antoon Spinoy.


Ik maak me evenwel ongerust over de verklaringen van de voorzitter van de raad van bestuur van Dexia, de heer Dehaene, over wiens verdienstelijke politieke loopbaan ik hier niet zal uitweiden. Hij heeft gezegd dat de financiële bijdrage die de Belgische Staat oplegt aan de bankwereld, op de klanten zal worden verhaald.

Par contre, je suis quelque peu inquiet quant au silence qui entoure les propos du président du conseil d'administration de Dexia, M. Dehaene - je ne ferai à personne l'injure de retracer sa longue carrière politique ou de rappeler toutes les choses positives qu'il a accomplies pour le compte de notre pays - et qui a dit, face à la déclaration de politique générale du gouvernement, que la charge financière imposée par l'État au monde bancaire serait répercutée sur la clientèle.


De heer Anciaux is zich daarvan ongetwijfeld bewust, vermits hij zijn hele politieke loopbaan heeft gewijd aan het respect voor het tweetalig karakter van Brussel.

M. Anciaux en est indubitablement conscient puisque, durant toute sa carrière politique, il s'est consacré au respect du caractère bilingue de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft tijdens zijn politieke loopbaan altijd' ->

Date index: 2022-10-28
w