Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft het bestaansrecht van israël nooit erkend " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft het bestaansrecht van Israël nooit erkend.

Il n’a jamais reconnu le droit d’exister à Israël.


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansr ...[+++]

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansr ...[+++]

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


E. gelet op de brieven van wederzijdse erkenning van 10 september 1993 die tussen Israël en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) werden uitgewisseld, waarin de heer Yasser Arafat het recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven erkende en waarin hij stelde dat de punten van het Palestijns Handvest waarin Israël zijn bestaansr ...[+++]

E. vu les lettres de reconnaissance mutuelle du 10 septembre 1993 échangées par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et où M. Yasser Arafat a reconnu « le droit de l'État d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et où il a déclaré comme « inopérants et non valides les points de la Charte palestinienne niant le droit d'Israël à exister »;


Ik wil met aandrang verzoeken om een dergelijk idee niet in overweging te nemen zolang Hamas niet ondubbelzinnig het bestaansrecht van Israël heeft erkend en geweld heeft afgewezen.

Je vous demande avec force de ne pas le faire tant qu’il ne reconnaît pas explicitement le droit d’Israël à exister et qu’il ne renonce pas à la violence.


Ik wil met aandrang verzoeken om een dergelijk idee niet in overweging te nemen zolang Hamas niet ondubbelzinnig het bestaansrecht van Israël heeft erkend en geweld heeft afgewezen.

Je vous demande avec force de ne pas le faire tant qu’il ne reconnaît pas explicitement le droit d’Israël à exister et qu’il ne renonce pas à la violence.


Hij heeft het geweld afgezworen en het bestaansrecht van de staat Israël erkend. De Commissie dient uit te zoeken in welke mate er via dit kanaal acties en ondersteuning mogelijk zijn.

Il a renoncé à la violence et a reconnu le droit d’Israël à exister.


De Palestijnse Autoriteit heeft het bestaansrecht van de staat Israël bij voorgaande gelegenheden reeds publiekelijk erkend. Dat is voor het eerst gebeurd in een brief van 9 september 1993 van de hand van president Arafat. In deze brief aan de toenmalige eerste minister van Israël, Yitzak Rabin, schrijft Arafat dat "de PLO het recht van Israël om in ...[+++]

Pour ce qui est de la reconnaissance d'Israël comme État, non seulement l'autorité palestinienne l'a déjà proclamée ouvertement à plusieurs occasions – à commencer par la lettre envoyée le 9.9.1993 par le président Arafat au Premier ministre israélien Isaac Rabin, dans laquelle l'auteur affirmait ceci: "L'OLP reconnaît le droit de l'État d'Israël à exister en paix et en sécurité" – mais elle se déclare en outre disposée à réaffirme ...[+++]


Het enige verwijt dat verzoeker ten aanzien van dit verslag uit, is dat hij, in tegenstelling tot hetgeen de secretaris-generaal tijdens dit overleg aan de quaestoren heeft verklaard, nooit de stelling van het Parlement dat het betrokken bedrag hem ten onrechte is betaald heeft erkend, maar deze juist altijd heeft bestreden.

Le seul reproche formulé par le requérant à l’égard de ce rapport est que, contrairement à ce que le secrétaire général a exposé aux questeurs lors de cette consultation, il n’a jamais reconnu, mais au contraire a toujours contesté, la thèse du Parlement selon laquelle le montant en cause lui a été versé indûment.


Ik verwijs naar de verklaring van minister De Gucht van 9 december. Hij was van oordeel dat president Ahmadinejad met zijn verklaringen bewijst dat hij een onverzettelijke vijand is van de staat Israël, die volgens hem geen bestaansrecht heeft.

Je vous renvoie cependant à la déclaration du 9 décembre dernier du ministre De Gucht qui estimait que, par de telles déclarations, le Président Ahmadinejad affirme être un ennemi intransigeant de l'État israélien dont il nie tout droit à l'existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft het bestaansrecht van israël nooit erkend' ->

Date index: 2022-04-28
w