Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft aangeroerd aangaat " (Nederlands → Frans) :

De volgende informatie die toelaat om de voorwaarden betreffende de aanwerving van de vormingswerker te verifiëren, wordt gevoegd bij de informatie bedoeld in het eerste lid : 1° de titel, het getuigschrift of vereist diploma bedoeld in artikel 6, eerste lid, 1° tot 3°, in voorkomend geval, het bewijs van een beroepservaring, of een verklaring op erewoord waarin hij de verbintenis aangaat om een vorming te volgen in het vereiste domein, met inbegrip van het opschrift van de vorming; 2° een verklaring op erewoord die b ...[+++]

Sont jointes aux informations visées à l'alinéa 1, les informations suivantes permettant de vérifier les conditions relatives à l'engagement de formateur : 1° le titre, le certificat ou diplôme requis visés à l'article 6, aliéna 1, 1° à 3°, le cas échéant, la preuve d'une expérience professionnelle, ou une déclaration sur l'honneur par laquelle il s'engage à suivre une formation dans le domaine requis, en ce compris l'intitulé de la formation; 2° une déclaration sur l'honneur portant soit sur la connaissance actualisée des sujets en lien avec l'objet de l'activité de formation soit sur l'engagement à suivre des formations, en ce compris ...[+++]


Bij gebreke van dergelijke keuze worden zij beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het ogenblik dat hij de verbintenis aangaat.

A défaut d'un tel choix, elle est régie par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne a sa résidence habituelle au moment de son engagement.


Bij gebreke van dergelijke keuze worden zij beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het ogenblik dat hij de verbintenis aangaat.

A défaut d'un tel choix, elle est régie par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne a sa résidence habituelle au moment de son engagement.


Bij gebreke van dergelijke keuze worden zij beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het ogenblik dat hij de verbintenis aangaat.

A défaut d'un tel choix, elle est régie par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne a sa résidence habituelle au moment de son engagement.


Bij gebreke van dergelijke keuze worden zij beheerst door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het ogenblik dat hij de verbintenis aangaat.

À défaut d'un tel choix, elle est régie par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne réside habituellement lors de son engagement.


Wat de belangrijkste kwestie die hij heeft aangeroerd aangaat, namelijk de subsidiariteit, wil ik opmerken dat wij net zo vastbesloten zijn als hij om het door hem gestelde doel te bereiken, te weten, om in Europa een nieuwe cultuur van subsidiariteit te scheppen en zelf het goede voorbeeld te geven.

S'agissant de la question principale qu'il a évoquée– la subsidiarité –, permettez-moi de souligner que nous sommes tout autant engagés que lui dans cet objectif qu'il s'est fixé, à savoir: créer une nouvelle culture de la subsidiarité en Europe et développer notre propre modèle.


Gezien de timing waartoe de eerste minister zich verbonden had niet wordt gerespecteerd en gezien het grote belang dat de eerste minister hecht aan de engagementen die hij tegenover de Kamer aangaat, kan deze wet niet in werking treden voor de federale verkiezingen van 2003 omwille van de argumenten die hijzelf heeft aangehaald en die niet kunnen worden betwist.

Comme le calendrier que le premier ministre s'était engagé à suivre n'est pas respecté et que le premier ministre accorde une grande importance aux engagements qu'il prend vis-à-vis de la Chambre, la loi en projet ne saurait entrer en vigueur avant les élections fédérales de 2003, en raison des arguments qu'il a lui-même avancés et qui ne sauraient être contestés.


Hij heeft daarom geen standpunt over de specifieke kwestie die in de vraag van de geachte afgevaardigde wordt aangeroerd.

Il n’a donc pas pris de position sur le sujet particulier évoqué par M. Cymański dans sa question.


De heer Glante heeft één heel belangrijk punt aangeroerd: hij heeft gezegd dat aan het begrip warmtekrachtkoppeling op verschillende wijzen uitleg kan worden gegeven, en die uitleg verschilt van land tot land.

M.? Glante a soulevé un point extrêmement important, ? savoir que la cogénération revêt des concepts différents selon les pays.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou heel kort willen ingaan op wat de heer Seppänen heeft gezegd, niet over de Finse televisie maar over het eerste punt dat hij heeft aangeroerd.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre très brièvement à M. Seppänen, non pas sur la question du captage de la télévision finlandaise, mais sur le premier point qu'il a abordé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft aangeroerd aangaat' ->

Date index: 2021-11-29
w