Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij geniet tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij geniet, tijdens de duur van zijn mandaat, een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van een rechtbank waarvan het rechtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt, evenals de verhogingen en voordelen die daaraan verbonden zijn.

Pendant la durée de son mandat, il bénéficie d'un traitement égal à celui du président d'un tribunal dont le ressort compte au moins 500 000 habitants, ainsi que des augmentations et avantages y attachés.


Hij geniet, tijdens de duur van zijn mandaat, een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van een rechtbank waarvan het rechtsgebied tenminste 500 000 inwoners telt, evenals de verhogingen en voordelen die daaraan verbonden zijn.

Pendant la durée de son mandat, il bénéficie d'un traitement égal à celui du président d'un tribunal dont le ressort compte au moins 500 000 habitants, ainsi que des augmentations et avantages y attachés.


Hij geniet, tijdens de duur van zijn mandaat, een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van een rechtbank waarvan het rechtsgebied tenminste 500 000 inwoners telt, evenals de verhogingen en voordelen die daaraan verbonden zijn.

Pendant la durée de son mandat, il bénéficie d'un traitement égal à celui du président d'un tribunal dont le ressort compte au moins 500 000 habitants, ainsi que des augmentations et avantages y attachés.


Hij geniet, tijdens de duur van zijn mandaat, een wedde die gelijk is aan die van een voorzitter van een rechtbank waarvan het rechtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt, evenals de verhogingen en voordelen die daaraan verbonden zijn.

Pendant la durée de son mandat, il bénéficie d'un traitement égal à celui du président d'un tribunal dont le ressort compte au moins 500 000 habitants, ainsi que des augmentations et avantages y attachés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot geniet de vrijwillige brandweerman een toelage voor onregelmatige prestaties voor de prestaties 's nachts, op zaterdag en zondag of op feestdagen, periodes tijdens dewelke hij over het algemeen het meest beschikbaar is.

Enfin, le pompier volontaire bénéficie d'une allocation pour prestations irrégulières pour les prestations la nuit, le samedi et le dimanche ou les jours fériés, périodes pendant lesquelles il est généralement le plus disponible.


Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft, worden de vrijwilliger twee mogelijheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst, ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon.

En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service, deux possibilités sont offertes au volontaire : conserver les subsidens ou allocations auxquels il avait droit avant l'accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d'une indemnité équivalente au revenu d'intégration.


1. De lidstaten verlangen een bewijs dat de seizoenarbeider tijdens zijn verblijf op een volgens het nationale recht en/of de nationale praktijk passende wijze zal worden gehuisvest, zodat hij een gepaste levensstandaard geniet .

1. Les États membres exigent la preuve que le travailleur saisonnier disposera d'un logement lui assurant des conditions de vie décentes conformément au droit national et/ou aux pratiques nationales, pour la durée de son séjour .


8. roept op om een einde aan de straffeloosheid van alle misdaden te maken die tijdens de oorlog in Soedan begaan zijn en hoopt dat president Omar al-Bashir spoedig voor het Internationaal Strafrechthof in Den Haag verschijnt – waar hij bescherming van de rechten geniet die het internationaal recht hem toekent – als onderdeel van het noodzakelijk herstel van gerechtigheid, het beginsel van de rechtstaat en eerbied voor de slachtoffers;

8. demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan, et espère que le Président Al‑Bachir sera traduit bientôt devant la CPI à La Haye – où il bénéficiera des droits prévus par le droit international ‑ dans le cadre de l'indispensable rétablissement de la justice et de l'état de droit ainsi que du respect dû aux victimes;


8. roept op om een einde aan de straffeloosheid van alle misdaden te maken die tijdens de oorlog in Soedan begaan zijn en hoopt dat president Omar al-Bashir spoedig voor het Internationaal Strafrechthof in Den Haag verschijnt – waar hij bescherming van de rechten geniet die het internationaal recht hem toekent – als onderdeel van het noodzakelijk herstel van gerechtigheid, het beginsel van de rechtstaat en eerbied voor de slachtoffers;

8. demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan, et espère que le Président al-Bachir sera traduit bientôt devant la CPI à La Haye – où il bénéficiera des droits prévus par le droit international - dans le cadre de l'indispensable rétablissement de la justice et de l'état de droit ainsi que du respect dû aux victimes;


Op grond van artikel 10, aanhef en onder b) van het PVI geniet de heer Öger tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement vrijstelling van aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm dan ook op het grondgebied van elke andere lidstaat dan die waarvan hij ingezetene is.

Conformément à l'article 10, premier alinéa, point b), du PPI, M. Öger bénéficie, pendant la durée des sessions du Parlement européen, de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judicaire sur le territoire de tout autre État membre que celui dont il est ressortissant.




D'autres ont cherché : hij geniet tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geniet tijdens' ->

Date index: 2022-01-20
w