Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij geen zakelijke " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de vastgoedmakelaar zijn waakzaamheidsplicht bedoeld in artikel 3 en artikel 9 van dit reglement en in §§ 1 tot 3 hierboven niet kan nakomen, mag hij geen zakelijke relatie aanknopen of in stand houden.

Lorsque l'agent immobilier ne peut accomplir son devoir de vigilance visé à l'article 3 et à l'article 9 du présent règlement ainsi qu'aux §§ 1 à 3 ci-dessus, il ne peut nouer ni maintenir une relation d'affaires.


HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het agentschap Wonen-Vlaanderen, opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° aanvraagdatum: de datum van het bewijs van afgifte van het aanvraagformulier op een dienst van het agentschap, de postdatum bij verzending van het aanvraagformulier met de post of de datum van de digitale indiening van het aanvraagformulier; 3° premiewoning: het onroerend goed, of het zelfstandig deel ervan, dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of een alleenstaande, waarop de aanvraag betrekking heeft, met uit ...[+++]

CHAPITRE 1. Dispositions générales Article 1 . Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'Agence du Logement - Flandre, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° date de la demande : la date de la preuve de délivrance du formulaire de demande à un service de l'agence, la date postale en cas d'envoi du formulaire de demande ou la date de l'envoi numérique du formulaire de demande ; 3° logement subventionné : le bien immobilier, ou la partie indépendante de ce bien, destiné principalement au logement d'une famille ou d'une personne isolée, sur lequel porte la demande, à l'exclusion de la chambre, ment ...[+++]


In die interpretatie maakt de eigenaar of de houder van een zakelijk recht aanspraak op de vergoeding waarin is voorzien in de in het geding zijnde bepaling, in zoverre die de waardevermindering van de eigendom beoogt te compenseren, terwijl de houder van een regelmatig uitgereikte stedenbouwkundige vergunning, recht heeft op compensatie voor de door hem gemaakte kosten ter realisatie van de bestemming van het goed, zelfs indien hij geen zakelijke rechten op het desbetreffende perceel heeft.

Dans cette interprétation, le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel peut prétendre à l'indemnité prévue par la disposition en cause, en ce que cette indemnité vise à compenser la dépréciation de la propriété, alors que le titulaire d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré a droit à une compensation des dépenses qu'il a effectuées pour réaliser la destination du bien, même s'il ne détient aucun droit réel sur la parcelle en question.


Art. 81. Wanneer de operator geen beroep doet op het aankoopcomité, kan hij een college samengesteld van drie notarissen, zoals bedoeld in artikel 38, erom verzoeken de verkoopwaarde van de afgestane rechten te bepalen en dan één van de drie notarissen van dit college erom verzoeken de akten van verkoop, afstand van zakelijke rechten of huur van hand tot hand op te stellen.

Art. 81. A défaut de solliciter le comité d'acquisition, l'opérateur peut demander à un collège composé de trois notaires, tel que visé à l'article 38, de déterminer la valeur vénale des droits cédés, puis à l'un des trois notaires de ce collège d'établir les actes de vente, de cession de droits réels ou de location de gré à gré.


Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pied du document qui donne lieu à la perception du droit d'enregistrement proportionnel ou dans un écrit sig ...[+++]


2° hij bewoont de woning, vermeld in punt 1°, persoonlijk gedurende tien jaar en hij vervreemdt de sociale kavel en de woning die erop gebouwd is, gedurende die termijn niet en staat er geen zakelijk recht op af.

2° il occupe personnellement l'habitation, visée au point 1°, pendant dix ans et il n'aliène pas le lot social et l'habitation construite sur ce lot, pendant ce délai et ne cède pas de droit réel sur celui-ci.


2° hij bewoont de woning, vermeld in punt 1°, persoonlijk gedurende tien jaar en hij verkoopt de middelgrote kavel gedurende die termijn niet en staat er geen zakelijk recht op af;

2° il occupe personnellement l'habitation, visée au point 1°, pendant dix ans et il n'aliène pas le lot moyen pendant ce délai et ne cède pas de droit réel sur celui-ci;


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiël ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]


— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;

— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;


— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;

— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;




Anderen hebben gezocht naar : hij geen zakelijke     rechte lijn     descendenten     hoofdzakelijk     zelfs indien hij geen zakelijke     operator     afstand van zakelijke     name in zijn     aanslagjaar op     zakelijk     staat er     geen zakelijk     sinds minstens vijf     hij oefent     andere zakelijke     zakelijk recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geen zakelijke' ->

Date index: 2024-04-25
w