Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij geen bijzonder » (Néerlandais → Français) :

De heer Monfils merkt op dat hij geen bijzonder bezwaar heeft tegen amendement nr. 33, maar wijst erop dat de woorden « fertilité » (« vruchtbaarheid ») en « stérilité » (« onvruchtbaarheid ») in het Frans thans niet hetzelfde betekenen.

M. Monfils explique qu'il n'a pas d'objection particulière contre l'amendement nº 33, mais il fait remarquer que les mots « fertilité » et « stérilité » ont, en français à tout le moins, des significations différentes.


De heer Monfils merkt op dat hij geen bijzonder bezwaar heeft tegen amendement nr. 33, maar wijst erop dat de woorden « fertilité » (« vruchtbaarheid ») en « stérilité » (« onvruchtbaarheid ») in het Frans thans niet hetzelfde betekenen.

M. Monfils explique qu'il n'a pas d'objection particulière contre l'amendement nº 33, mais il fait remarquer que les mots « fertilité » et « stérilité » ont, en français à tout le moins, des significations différentes.


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaar te lopen; c) de vreemdeling anderszins zijn verwijdering tracht te verhinderen door te weigeren om aan de vaststelling van zijn identiteit mee te werken, in het bijzonder door ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


Hoewel nooit een grote cohortstudie is uitgevoerd om de loopbaan te volgen van mensen die vroeger een Tempus-beurs hebben ontvangen, meent de beoordelaar (en hij heeft daarvoor een aantal goede redenen) dat Letland geen uitzondering is en dat het programma in het bijzonder in kleine landen de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen enorm heeft beïnvloed.

Bien que l'évolution de la carrière des anciens bénéficiaires de bourses Tempus n'ait jamais fait l'objet d'une étude de cohorte étendue, l'évaluateur estime (avec certaines bonnes raisons) que la Lettonie n'est pas une exception et que, dans les petits pays surtout, le programme a eu une incidence considérable sur le développement des ressources humaines.


Overwegende dat de aanvrager er zich toe verbonden heeft om onder geen beding deel te nemen aan het uitwerken of het uitvoeren van projecten binnen de perimeter van enig bijzonder bestemmingsplan waarmee hij zou zijn belast, of die buiten de perimeter van een dergelijk plan gelegen zijn indien deze projecten in verband staan tot dit plan, tijdens de periode vastgelegd in het artikel 7 van het besluit van 18 mei 2006, gewijzigd op 28 oktober 2010,

Considérant que le demandeur s'est engagé à ne pas participer, de quelque manière que ce soit, à l'établissement ou à l'exécution de projets dans le périmètre de tout plan particulier d'affectation du sol qu'il serait chargé d'élaborer ou situés en dehors du périmètre d'un tel plan lorsque ces projets sont en relation avec ce plan, durant la période définie à l'article 7 de l'arrêté du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010,


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Men kan in het bijzonder verwijzen naar de regeling om fraude bij subsidies te bestrijden, waarin aldus bepaald wordt : « Hij die weet of moest weten dat hij geen recht meer heeft op het gehele bedrag van een subsidie, vergoeding of toelage (...) is verplicht dit te verklaren» (16)

en particulier aux dispositions régissant la fraude aux subventions, qui requièrent que « toute personne qui sait ou devait savoir n'avoir plus droit à l'intégralité d'une subvention .est tenue d'en faire la déclaration » (16).


Als expert zou hij die instantie alle informatie kunnen verschaffen die ze nodig heeft, ofwel schriftelijk, indien het geen bijzonder complex probleem betreft, ofwel door gehoord te worden door de strafuitvoeringsrechtbank indien die dat nodig vindt.

En tant qu'expert, il pourra lui fournir toutes les informations dont elle a besoin soit par écrit si le problème n'est pas spécialement complexe, soit en étant entendu par le tribunal de l'application des peines si celui-ci l'estime nécessaire.


De indieners stellen daarom voor dat, naar analogie van andere wetgeving waar er sprake is van omkering van de bewijslast telkens wanneer een bijzonder bewijs moeilijk is te leveren, dat de kandidaat-uitkeringsgerechtigde die gedurende een bepaalde periode in het buitenland heeft verbleven, zou worden verplicht om het bewijs te leveren dat hij geen buitenlandse (voornamelijk onroerende) eigendommen bezit die hem zouden verhinderen te voldoen aan de criteria voor het bekomen van sociale bijstand.

Par analogie avec d'autres lois prévoyant un renversement de la charge de la preuve chaque fois qu'une preuve particulière est difficile à fournir, nous proposons dès lors que le candidat bénéficiaire de l'aide sociale qui a séjourné pendant une période déterminée à l'étranger soit obligé de prouver qu'il ne possède pas de propriétés (en particulier immobilières) à l' étranger, qui l'empêcheraient de satisfaire aux critères d'obtention de l'aide sociale.


Hij ziet er in het bijzonder op toe dat alle persoonsgegevens die werden verkregen via CJCS-CG correct worden verwerkt en er geen onrechtmatige toegang wordt verschaft tot of oneigenlijk gebruik wordt gemaakt van CJCS-CG.

Il veille en particulier à ce que toutes les données à caractère personnel obtenues via CJCS-CG soient traitées correctement et qu'aucun accès illégal ne soit donné ou qu'aucun usage impropre ne soit fait de CJCS-CG.




D'autres ont cherché : hij geen bijzonder     terugzending naar zijn     bijzonder door     bijzonder     letland     hij zou zijn     onder     enig bijzonder     overwegende zijn     uitzonderingen hierop hetgeen     hij     geen     geen bijzonder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geen bijzonder' ->

Date index: 2023-11-15
w