Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij geeft daarmee " (Nederlands → Frans) :

Indien de Commissie binnen 15 dagen na de datum van vaststelling van het programmeringsdocument te kennen geeft het daarmee niet eens te zijn, bestudeert de raad van bestuur het programma opnieuw en stelt hij het eventueel gewijzigde document binnen twee maanden in tweede lezing vast, hetzij met een tweederdemeerderheid van zijn stemgerechtigde leden, met inbegrip van alle vertegenwoordigers van de Commissie, hetzij met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten.

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du document de programmation, la Commission exprime son désaccord sur ce document, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers de ses membres disposant du droit de vote, y compris tous les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


Wanneer de eerste voorzitter van het hof van beroep met toepassing van het in B.3.5 vermelde artikel 196quinquies van het Gerechtelijk Wetboek een werkend of plaatsvervangend assessor in de strafuitvoeringsrechtbank die daarmee instemt opdracht geeft om zijn ambt bijkomend uit te oefenen in een andere strafuitvoeringsrechtbank, dient hij de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in acht te nemen.

Lorsque le premier président de la cour d'appel, par application de l'article 196quinquies du Code judiciaire, cité en B.3.5, délègue un assesseur au tribunal de l'application des peines effectif ou suppléant qui y consent pour exercer ses fonctions à titre complémentaire dans un autre tribunal de l'application des peines, il doit respecter la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.


Indien de Commissie binnen 15 dagen na de datum van vaststelling van het programmeringsdocument te kennen geeft het daarmee niet eens te zijn, bestudeert de raad van bestuur het programma opnieuw en stelt hij het eventueel gewijzigde document binnen twee maanden in tweede lezing vast, hetzij met een tweederdemeerderheid van zijn stemgerechtigde leden, met inbegrip van alle vertegenwoordigers van de Commissie, hetzij met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten.

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du document de programmation, la Commission exprime son désaccord sur ce document, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers de ses membres disposant du droit de vote, y compris tous les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


– (EN) Ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn vraag, omdat hij mij daarmee de kans geeft om het Parlement te informeren over het ontvinnen van haaien.

− (EN) Je voudrais remercier M. le député pour sa question parce qu’elle me donne la possibilité d’informer l’Assemblée au sujet de l’enlèvement des nageoires des requins.


Art. 5. Wanneer op grond van artikel 15 van de wet de minister of zijn gemachtigde de toegang tot het beroep van rijinstructeur of directeur van een rijschool verleent, dan geeft hij de directie- of instructietoelating zoals bedoeld in artikel 12, § 2, lid 4, van het koninklijk besluit, alsook de daarmee overeenstemmende brevetten zoals bedoeld in artikel 24 van het koninklijk besluit.

Art. 5. Lorsqu'en vertu de l'article 15, de la loi, le Ministre ou son délégué accorde l'accès à la profession d'instructeur ou de directeur d'école de conduite, il délivre l'autorisation d'enseigner ou de diriger visée à l'article 12, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal, ainsi que les brevets correspondants visés à l'article 24, de l'arrêté royal.


Belangrijk is het volgende: wanneer het Parlement morgen over de vraag stemt of in de tekst een periode van vijf of van acht jaar moet staan, dan geeft het daarmee een signaal aan de Raad dat hij akkoord moet gaan met een overgangsperiode.

Le point crucial de l'affaire est que, lorsque demain le Parlement votera sur la question d'insérer une période de cinq ou de huit ans dans le texte, il signalera que le Conseil devra convenir d'une période transitoire.


Belangrijk is het volgende: wanneer het Parlement morgen over de vraag stemt of in de tekst een periode van vijf of van acht jaar moet staan, dan geeft het daarmee een signaal aan de Raad dat hij akkoord moet gaan met een overgangsperiode.

Le point crucial de l'affaire est que, lorsque demain le Parlement votera sur la question d'insérer une période de cinq ou de huit ans dans le texte, il signalera que le Conseil devra convenir d'une période transitoire.


Hij geeft daarmee geen blijk van visie, maar juist van gebrek aan respect voor wat binnen bereik is.

Il ne révèle aucune vision, il montre plutôt un manque de respect pour ce qui est prévu.


Binnen tien dagen nadat de raad van bestuur overeenkomstig § 2 kennis heeft genomen van de mededeling, geeft deze kennis aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het aanbod dat hem daarmee werd gedaan en stuurt hij een kopie van deze mededeling aan de Overdragende Aandeelhouder.

Dans les dix jours de l'avis à lui notifier conformément au § 2, le conseil d'administration notifie à la Région de Bruxelles-Capitale l'offre qui lui est ainsi faite et envoie copie de cette notification à l'Actionnaire Cédant.


President Fujimori is aan de macht gekomen met gevaarlijke denkbeelden: hij streeft uitsluitend een zogenaamd zuiver economische doelmatigheid na, en hij beweert veel macht nodig te hebben om die doelmatigheid te bewerkstelligen. Hij vindt ook dat de politieke partijen een oneigenlijke invloed hebben, en wil een einde maken aan deze “partitocratie”, zoals hij het noemt. In feite geeft hij daarmee democratische instellingen indirect de schuld voor alles wat er in het verleden fout is gegaan.

Le président Fujimori est arrivé au pouvoir avec des idées dangereuses : donner une priorité absolue à la soi-disant efficacité de l'économisme, réclamant pour la gérer un pouvoir fort, et surmonter ce qu'il appelait la "particratie", accusant de manière subliminale les institutions de l'État démocratique de tous les maux antérieurs.




Anderen hebben gezocht naar : eens te zijn     kennen geeft     geeft het daarmee     geeft om zijn     instemt opdracht geeft     bedanken voor zijn     kans geeft     hij mij daarmee     minister of zijn     dan geeft     alsook de daarmee     periode van vijf     hij geeft daarmee     geeft     hem daarmee     feite geeft     geeft hij daarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geeft daarmee' ->

Date index: 2021-09-10
w