Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij gedurende een onbepaalde periode werkzaamheden » (Néerlandais → Français) :

1 bis. Een verzekeringstussenpersoon werkt uit hoofde van de vrijheid van vestiging als hij gedurende een onbepaalde periode werkzaamheden uitoefent in een lidstaat van ontvangst door middel van een permanente aanwezigheid in die lidstaat.

1 bis. Un intermédiaire d'assurance opère sous le régime du libre établissement s'il exerce ses activités dans un État membre d'accueil pour une durée indéterminée dans le cadre d'une présence permanente dans cet État membre.


Dat is niet het geval bij het koningschap, dat loopt gedurende een onbepaalde periode en tijdens die periode een grote politieke macht verwerft waar nauwelijks enige politieke controle tegenover staat.

Tel n'est pas le cas de la royauté, qui reste en place pendant une période indéterminée et qui, durant cette période, acquiert un grand pouvoir politique face auquel il n'existe que très peu de contrôle politique.


wordt deze persoon, zolang hij gedurende een bepaalde periode een Australische ingezetene is geweest, voor het indienen van deze aanvraag beschouwd als een Australische ingezetene en als zijnde aanwezig in Australië op deze datum.

cette personne est considérée, pour toute la période pendant laquelle elle a été un résident australien, en vue de l'introduction de cette demande, comme un résident australien et se trouvant en Australie à cette date.


wordt deze persoon, zolang hij gedurende een bepaalde periode een Australische ingezetene is geweest, voor het indienen van deze aanvraag beschouwd als een Australische ingezetene en als zijnde aanwezig in Australië op deze datum.

cette personne est considérée, pour toute la période pendant laquelle elle a été un résident australien, en vue de l'introduction de cette demande, comme un résident australien et se trouvant en Australie à cette date.


Deze zekerheid geniet hij gedurende een maximale periode van negen jaar op voorwaarde dat de zelfstandige activiteit minimum zes maanden wordt uitgeoefend.

Elle jouit de cette sécurité pendant une période de neuf ans maximum, à la condition que l'activité indépendante soit exercée pendant au moins six mois.


2º indien hij gedurende een onafgebroken periode van twee jaar voorafgaand aan de geboorte op een bijzondere en affectieve wijze samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat.

2º si, durant une période ininterrompue de deux ans précédant la naissance, il cohabite de manière particulière et affective avec le partenaire à l'égard duquel la filiation est établie.


– (EL) Mevrouw de voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen zou ik de Europese Ombudsman willen feliciteren voor het uitzonderlijk goede werk dat hij gedurende deze hele periode geleverd heeft.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je commencerai par féliciter le Médiateur européen pour le travail exceptionnel réalisé sur toute cette période.


5. Onder de in lid 4 genoemde omstandigheden kan de bestuurder gedurende ten hoogste vijftien kalenderdagen of gedurende een langere periode als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden, zonder zijn kaart blijven rijden, mits hij bewijzen dat hij zijn kaart tijdens die periode niet kan tonen of gebruiken.

5. Dans les circonstances décrites au paragraphe 4, le conducteur peut continuer à conduire son véhicule sans carte de conducteur durant une période maximale de quinze jours de calendrier, ou pendant une période plus longue s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise, à condition qu'il puisse justifier de l'impossibilité de présenter ou d'utiliser sa carte durant cette période.


Een nationale regelgevende instantie kan overeenkomstig artikel 8 verplichtingen inzake prijscontrole opleggen, inclusief verplichtingen inzake kostenoriëntering van prijzen en inzake kostentoerekeningssystemen, voor het verlenen van specifieke interconnectie- en/of netwerktoegangtypes, wanneer uit een marktanalyse het bestaan blijkt van een langdurig falen van de markt, inhoudende dat de betrokken exploitant in staat is de prijzen gedurende een onbepaalde periode op een buitensporig hoog peil te handhaven of concurrentiebelemmerende prijsverlagingen door te voeren , zulks t ...[+++]

Les autorités réglementaires nationales peuvent, conformément aux dispositions de l'article 8, imposer un contrôle des prix, et plus particulièrement une obligation concernant l'orientation des prix en fonction des coûts et une obligation concernant les systèmes de comptabilisation des coûts, pour la fourniture de types particuliers d'interconnexion et/ou d'accès au réseau, lorsqu'une analyse du marché indique l'existence d'une déficience durable du marché, du fait de laquelle l'opérateur concerné peut maintenir des prix à un niveau excessivement élevé pendant une période significative , ou procéder à des baisses de prix empêchant durabl ...[+++]


10. De Commissie geeft in artikel 3, derde alinea, in strijd met letter en geest van de gezamenlijke verklaringen met betrekking tot het opnemen van financiële bepalingen in wetgevingsbesluiten , het bedrag aan dat ieder jaar noodzakelijk wordt geacht voor de toepassing van deze verordening gedurende een onbepaalde periode (15 miljoen ecu per jaar, als volgt verdeeld:

10. La Commission propose (Art. 3, 3e alinéa), en violation de l'esprit et de la lettre des déclarations conjointes concernant l'inscription des dispositions financières dans les actes législatifs , le montant estimé nécessaire chaque année pour l'application de ce règlement pendant une période indéterminée (15 millions d'écus/an), distribués de la façon suivante:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij gedurende een onbepaalde periode werkzaamheden' ->

Date index: 2025-10-18
w