Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «hij enige ervaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


functionaris, belast met studies waarvoor enige ervaring is vereist

agent chargé d'études nécessitant une certaine expérience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de dubbele identiteit in clandestiniteit betreft, zegt de heer De Bruyne dat hij enige ervaring heeft met gerechtelijke dossiers.

Concernant la double identité en clandestinité, M. De Bruyne dit qu'il a une certaine expérience des dossiers judiciaires.


Hij pleit derhalve op zijn minst voor de goedkeuring van het subsidiair amendement nr. 14. Gelet op de soms zeer gespecialiseerde bevoegdheden van de rechtbank van koophandel (artikelen 573 en 574 van het Gerechtelijk Wetboek), acht hij het een absolute vereiste dat de alleenbeslissende raadsheer die kennis neemt van het hoger beroep tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel, ten minste drie jaar het ambt van rechter bij die rechtbank heeft uitgeoefend. Anders bestaat het gevaar dat alleenzittende raadsheren zonder enige ervaring ...[+++]

Comme le tribunal de commerce à des compétences parfois très spécialisées (articles 573 et 574 du Code judiciaire), il estime que le conseiller unique qui connaît d'appels de décisions d'un tribunal de commerce doit absolument avoir exercé pendant au moins trois ans, les fonctions de juge auprès de ce tribunal, sinon, on risque d'être confronté à des situations dans lesquelles des conseillers uniques n'ayant aucune expérience dans la matière en question auraient à examiner en deuxième instance une décision collégiale de trois juges du tribunal de commerce.


Wat het invoeren van een evaluatiesysteem betreft wijst hij erop dat er reeds enige ervaring bestaat op het Vlaamse niveau.

En ce qui concerne l'instauration d'un système d'évaluation, il souligne que l'on a déjà quelque expérience en la matière au niveau flamand.


Bij een belangenconflict of bij enige andere verhindering wordt het betrokken werkend lid vervangen door één van de drie plaatsvervangende leden; 6° wanneer de TTN-aanvraag wordt ingediend door een sporter met een handicap, moet minstens één van de drie leden van de TTN-commissie die over die aanvraag beslissen algemene ervaring hebben met de verzorging en behandeling van sporters met een handicap of specifieke ervaring hebben met de handicap van de betrokken sporter; 7° de TTN-commissie beslist in een schriftelijke procedure, bij m ...[+++]

En cas de conflit d'intérêts dans le chef de l'un d'eux, ou pour toute autre cause d'empêchement quelconque, le membre effectif concerné est remplacé par un des trois membres suppléants; 6° lorsque la demande d'AUT est introduite par un sportif présentant un handicap, la CAUT doit comprendre, parmi ses trois membres siégeant, au moins un membre pouvant faire valoir une expérience générale en matière de soins et de traitements de sportifs porteurs de handicap(s) ou une expérience spécifique au(x) handicap(s) particulier(s) du sportif; 7° la CAUT statue par procédure écrite, à la majorité des voix de ses membres; 8° le président peut, d'initiativ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat voorbeeld illustreert dat de toestand van een advocaat die zijn verdiensten aantoont aan de hand van een streng selectieproces (het examen inzake beroepsbekwaamheid of het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage) en die van een advocaat met als enige verdienste dat hij enkele maanden langer aan de balie is ingeschreven, inzake leeftijd en/of ervaring niet fundamenteel verschilt, zodat de vrijstelling van enig s ...[+++]

Cet exemple illustre que les situations d'un avocat qui établirait ses mérites à l'aune d'une processus de sélection rigoureux (l'examen d'aptitude ou le concours d'accès au stage judiciaire) et un avocat dont le seul mérite serait d'avoir été inscrit quelques mois de plus au barreau, ne sont pas fondamentalement différentes en termes d'âge et/ou d'expérience, de sorte que la dispense de l'ensemble des épreuves écrites ne peut être valablement admise.


Dat voorbeeld illustreert dat de toestand van een advocaat die zijn verdiensten aantoont aan de hand van een streng selectieproces (het examen inzake beroepsbekwaamheid of het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage) en die van een advocaat met als enige verdienste dat hij enkele maanden langer aan de balie is ingeschreven, inzake leeftijd en/of ervaring niet fundamenteel verschilt, zodat de vrijstelling van enig s ...[+++]

Cet exemple illustre que les situations d'un avocat qui établirait ses mérites à l'aune d'une processus de sélection rigoureux (l'examen d'aptitude ou le concours d'accès au stage judiciaire) et un avocat dont le seul mérite serait d'avoir été inscrit quelques mois de plus au barreau, ne sont pas fondamentalement différentes en termes d'âge et/ou d'expérience, de sorte que la dispense de l'ensemble des épreuves écrites ne peut être valablement admise.


– (IT) Uit het curriculum vitae dat de heer H.G. Wessberg heeft gepresenteerd omwille van zijn benoeming tot lid van de Rekenkamer, blijkt dat hij beschikt over vaardigheden en ervaring waarmee hij zonder enige twijfel voldoet aan de technische en wetenschappelijke vereisten voor het uitvoeren van deze taak.

– (IT) Le curriculum vitae soumis par H.G. Wessberg dans le cadre de sa nomination comme membre de la Cour des comptes fait état de compétences et d’expériences qui répondent assurément aux normes techniques et scientifiques requises pour l’exercice de cette fonction.


We moeten echter wel erkennen – en ik richt me nu in het bijzonder tot de voorzitter van de Europese Raad met zijn ervaring (ik geloof dat hij er als enige van ons bij was in Maastricht en het document heeft ondertekend) –, dat er niet getornd gaat worden aan de criteria van 3 en 60 procent.

Nous devons toutefois reconnaître - et je m’adresse en particulier au président en exercice du Conseil européen, fort de son expérience: je pense qu’il est la seule personne ici présente à avoir été à Maastricht et à avoir signé le Traité - qu’on a veillé au maintien des critères des 3% et 60%.


Overwegende dat de heer Georges BOVY het bewijs levert van een belangrijke ervaring, van hoog niveau, als beheerder van het « Centre Hospitalier Universitaire » te Luik; dat hij de enige kandidaat is die het bewijs levert van een ervaring als beheerder op dat niveau; dat hij, bovendien, als commissaris van de Regering bij de « Université de Liège », van de « Faculté Universitaire de Gembloux », de « Fondation Universitaire Luxembourgoeise » en het « Centre Hospitalier Universitaire » te Luik, het bewijs levert van het toezicht op ee ...[+++]

Attendu que M. Georges BOVY justifie d'une expérience importante, de haut niveau, en qualité de gestionnaire du Centre Hospitalier Universitaire de Liège; qu'il est le seul des candidats à justifier une expérience de gestion à un tel niveau; qu'à cela s'ajoute qu'en qualité de commissaire du Gouvernement auprès de l'Université de Liège, de la Faculté Universitaire de Gembloux, de la Fondation Universitaire Luxembourgeoise et du Centre Hospitalier Universitaire de Liège, il justifie de l'expérience du contrôle d'une institution publique;


Dat de heer Pierre Battard handelsingenieur is aan de Handelsschool Solvay van de Université Libre de Bruxelles; dat hij de bijzondere eigenschap bezit een exclusieve beroepsactiviteit uit te oefenen georiënteerd naar de economische wereld; dat het hier om de enige kandidaat gaat met zo'n profiel; dat zijn ervaring een belangrijke inbreng zou zijn voor de werking van de Raad voor de Medededinging; dat hij bovendien reeds een eerste ervaring op het gerechtelijk vlak heeft gehad in zijn hoedanigheid van rechter in handelszaken aan d ...[+++]

Que M. Pierre Battard est ingénieur commercial de l'Ecole de commerce Solvay de l'Université libre de Bruxelles; qu'il présente la particularité d'exercer une activité professionnelle exclusivement orientée vers le monde économique; qu'il s'agit de l'unique candidat qui présente un tel profil; que son expérience serait un apport important pour le fonctionnement du Conseil de la concurrence; qu'en outre, il a déjà une première expérience juridictionnelle par sa qualité de juge consulaire auprès du tribunal de commerce de Mons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij enige ervaring' ->

Date index: 2021-06-07
w