Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij en andere bestuurders moeten minstens » (Néerlandais → Français) :

Het ontslag is dan ook op zijn plaats, maar hij en andere bestuurders moeten minstens de royale bonussen van de jongste drie jaar terugstorten en zich verantwoorden voor de beleggers.

Sa démission est donc juste, mais lui et les autres administrateurs doivent à tout le moins rembourser les bonus royaux des trois dernières années et se justifier devant les investisseurs.


Art. 3. Om op geldige wijze te kunnen overgaan tot het horen van kandidaat-onafhankelijke bestuurders, moeten minstens drie leden van de jury aanwezig zijn.

Art. 3. Pour pouvoir procéder valablement à l'audition des candidats administrateurs indépendants, au moins trois membres du jury doivent être présents.


De 19 andere bestuurders moeten om de twee jaar verkozen worden met een gekwalificeerde meerderheid, wat betekent dat zij verkozen moeten zijn door een groep landen.

Les 19 autres administrateurs doivent être élus tous les deux ans à la majorité qualifiée, c'est-à-dire qu'ils doivent se faire élire par un groupe de pays.


­ lonen en andere arbeidsvoorwaarden moeten minstens stroken met de plaatselijke normen;

­ s'engage à ce que les salaires et autres prestations sociales soient comparables aux normes locales;


­ lonen en andere arbeidsvoorwaarden moeten minstens stroken met de plaatselijke normen;

­ s'engage à ce que les salaires et autres prestations sociales soient comparables aux normes locales;


In het andere geval zou minstens de regeling expliciet moeten worden overgedragen voor zover ze betrekking heeft op het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld vervoer, de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder.

Dans le cas contraire, il faudrait au moins transférer explicitement la réglementation, pour autant qu'elle concerne le transport régulier, les services réguliers spécialisés, les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeurs.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d’assurance, qui exclut un passager de cette couverture d’assurance au motif qu’il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l’influence de l’alcool ou d’une drogue au moment de l’accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager.


Aan een bestuurder van groep 1 die aan epilepsie lijdt, wordt een voorwaardelijk rijbewijs toegekend tot hij gedurende een periode van minstens vijf jaar geen aanval meer heeft gehad.

Le permis de conduire d’un conducteur du groupe 1 considéré comme épileptique doit faire l’objet d’une évaluation tant que le conducteur n’a pas accompli une période de cinq ans sans crise.


De hoofdletters in het woord „RADIOACTIEVE” moeten minstens 12 mm hoog en alle andere hoofdletters minstens 5 mm hoog zijn.

Les lettres majuscules du mot «RADIOACTIVE» doivent avoir au moins 12 mm de haut et toutes les autres majuscules au moins 5 mm.


„De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende”.

«Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij en andere bestuurders moeten minstens' ->

Date index: 2023-07-05
w