Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij een paar maanden daarvoor precies " (Nederlands → Frans) :

Dat hij een paar maanden daarvoor precies hetzelfde heeft gezegd, namelijk dat het de taak van de historici was om kwesties met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog te onderzoeken; met alle respect voor sommige van mijn Franse collega’s die zich als politie van het gedachtegoed opwerpen en daarbij zelfs zo ver gaan dat zij onaanvaardbare politieke druk uitoefenen om te bewerkstelligen dat het verzoek om verdediging van de immuniteit van de heer Gollnisch wordt verworpen.

D’avoir dit exactement la même chose quelques mois auparavant, à savoir qu’il appartenait aux historiens d’étudier les questions relevant de la Seconde Guerre mondiale, n’en déplaise à certains de mes collègues français qui s’autoérigent en police de la pensée, allant même jusqu’à exercer des pressions politiques inacceptables afin que la demande de défense d’immunité de Bruno Gollnisch soit rejetée.


Daarvoor bezorgt hij binnen twee maanden na de goedkeuring van de stedenbouwkundige vergunning een afschrift ervan en van het bijbehorende dossier aan de verkoper.

A cet effet, il transmet, dans les deux mois suivant l'approbation de l'autorisation urbanistique, une copie de celle-ci et du dossier y afférent au vendeur.


Toen hij een paar maanden geleden echter hier was, zei hij dat zijn land in chaos en burgeroorlog zou vervallen als we als internationale gemeenschap hem niet zouden steunen.

Toutefois, lorsqu’il est venu ici il y a quelques mois, il a dit que si nous, la communauté internationale, ne le soutenions pas, ce serait le chaos et la guerre civile dans son pays.


2) het personeelslid heeft die opleiding of die module, als hij daarvoor vastbenoemd was op basis van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs of een bekwaamheidsbewijs dat bij overgangsmaatregel beschouwd wordt als een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes maanden onderwezen in de loop van de laatste vijf schooljaren die voorafgaan aan het ogenblik ...[+++]

2) s'il était nommé définitivement à cette formation ou ce module, sur base d'un titre jugé suffisant ou d'un titre censé être suffisant par mesure transitoire, le membre du personnel a enseigné cette formation ou ce module pour une période ininterrompue de six mois au moins au cours des cinq dernières années scolaires précédant la date à laquelle les dispositions du présent arrêté deviennent applicables.


8. betreurt de recente verklaringen van de de facto-leider van Transnistrië dat hij over een paar maanden kandidaat zal zijn voor een vierde termijn als President en dat hij niet van plan is terug te treden voordat Transnistrië internationaal is erkend; roept op tot volledige eerbiediging van de democratische waarden, de mensenrechten en de rechtsstaat;

8. déplore les déclarations récentes du président de facto de la Transnistrie, dans lesquelles ce dernier annonçait son intention de se présenter dans quelques mois à un quatrième mandat présidentiel et de ne pas se retirer tant que la Transnistrie ne sera pas reconnue internationalement; appelle au plein respect des valeurs démocratiques, des droits de l'Homme et de l'État de droit;


„immigratie”: de handeling waarbij een persoon zijn of haar gewone verblijfplaats voor ten minste twaalf maanden, of naar verwachting ten minste twaalf maanden, op het grondgebied van een lidstaat vestigt, nadat hij/zij daarvoor zijn/haar gewone verblijfplaats in een andere lidstaat of in een derde land had;

«immigration»: l'établissement, par une personne, de sa résidence habituelle, pour une période atteignant ou supposée atteindre douze mois au moins, sur le territoire d'un État membre après avoir eu précédemment sa résidence habituelle dans un autre État membre ou dans un pays tiers;


Ik richt mij in het bijzonder tot de geachte afgevaardigde, die, ik weet het, te lang van het toneel gaat verdwijnen, maar misschien kan hij een grote bijdrage leveren aan de Europese veiligheid als hij in de paar maanden die hem hier nog resten, enkele van de onderwerpen meeneemt die ik ter sprake heb gebracht.

Je m’adresse en particulier à l’honorable parlementaire qui, je le sais, disparaîtra de l’horizon avant trop longtemps, mais peut-être peut-il offrir une contribution majeure à la sécurité européenne si, au cours des quelques mois qui lui restent, il prend en compte certaines questions dont j’ai parlé.


In dit verband wil ik de Commissie uitdrukkelijk bedanken, met name de heer Bolkestein en zijn collega Liikanen, die voortreffelijk werk geleverd hebben met het telecompakket dat hij een paar maanden geleden aan ons Parlement heeft overhandigd.

À cet égard, je voudrais expressément remercier la Commission, M. Bolkestein, son collègue, M. Liikanen, qui a accompli de l'excellent travail dans ce domaine par le biais du paquet relatif aux télécommunications qu'il a transmis au Parlement il y a quelques mois.


b) voor elke ascendent of elk paar van ascendenten van de aanvrager of zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont en die in hetzelfde huis als de aanvrager zullen wonen, voor zover de aanvrager zich ertoe verbindt het bewijs van deze samenwoning uiterlijk zes maanden na de eerste dag waarop de woning betrokken wordt, aan het bestuur te bezorgen.

b) pour chaque ascendant ou couple d'ascendants du demandeur ou de son conjoint cohabitant ou de la personne avec laquelle il vit maritalement qui cohabiteront avec le demandeur, pour autant que celui-ci s'engage à fournir la preuve de cette cohabitation à l'administration au plus tard six mois après le premier jour de l'occupation du logement.


Hij was in 1966 veroordeeld tot een gevangenisstraf van vier maanden, waarvan drie maanden met uitstel, en tot 26 frank boete, wegens een gewone diefstal van vijf paar sokken in een warenhuis, toen hij 21 jaar oud was.

En 1966, il a été condamné à une peine d'emprisonnement de quatre mois, dont trois avec sursis, et à 26 francs d'amende, pour un simple vol de cinq paires de chaussettes dans un magasin de grande surface, alors qu'il était âgé de 21 ans.




Anderen hebben gezocht naar : hij een paar maanden daarvoor precies     binnen twee maanden     daarvoor     geleden echter hier     toen     hij een paar     paar maanden     laatste vijf     ogenblik waarop     minste zes maanden     hij daarvoor     kandidaat zal zijn     terug te treden     over een paar     zal zijn     persoon zijn     haar     minste twaalf maanden     nadat hij zij daarvoor     hem hier     weet     paar     bolkestein en zijn     name de heer     aanvrager of zijn     elk paar     uiterlijk zes maanden     voor     diefstal van vijf     frank boete wegens     vijf paar     vier maanden     vier maanden waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een paar maanden daarvoor precies' ->

Date index: 2021-10-19
w