Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij een nog door zijn voorganger opgesteld programma » (Néerlandais → Français) :

Olusegun Obasanjo was staatshoofd geworden in 1976 na de moord op generaal Murtala Muhammed en in 1979 had hij een nog door zijn voorganger opgesteld programma uitgevoerd dat tot doel had de macht af te staan aan een gekozen burgerregering.

Olusegun Obasanjo était devenu chef de l'État en 1976, à la suite de l'assassinat du général Murtala Muhammed; en 1979, il avait mis en oeuvre un programme, élaboré par son prédécesseur, et visant à céder le pouvoir à un gouvernement civil élu.


Olusegun Obasanjo was staatshoofd geworden in 1976 na de moord op generaal Murtala Muhammed en in 1979 had hij een nog door zijn voorganger opgesteld programma uitgevoerd dat tot doel had de macht af te staan aan een gekozen burgerregering.

Olusegun Obasanjo était devenu chef de l'État en 1976, à la suite de l'assassinat du général Murtala Muhammed; en 1979, il avait mis en oeuvre un programme, élaboré par son prédécesseur, et visant à céder le pouvoir à un gouvernement civil élu.


Op 24 april 2013 voegde uw voorganger op mijn vraag er nog aan toe dat de aanstelling van de vereffenaars moet bevestigd worden door de voorzitter van de rechtbank van koophandel. Die gaat pas over tot de bevestiging van de benoeming nadat hij heeft geverifieerd dat de vereffenaars voor de uitoefening van hun mandaat alle waarborgen van rechtschapenheid bieden overeenkomstig de vereisten.

Le 24 avril 2013, votre prédécesseur précisait, en réponse à une question que je lui avais adressée à ce propos, que la désignation des liquidateurs doit être confirmée par le président du tribunal de commerce qui n'accorde cette confirmation qu'après avoir vérifié que les liquidateurs offrent, pour l'exercice de leur mandat, toutes les garanties de probité conformément aux exigences en la matière.


Het is duidelijk dat de raad aldus nog slechts gebonden zal zijn door de bepalingen van de wet en dat hij bijvoorbeeld de hoedanigheid van bedrijfsjurist zal kunnen verlenen of weigeren aan de personen die voorkomen op de kiezerslijst die door de minister van Justitie eerder werd opgesteld.

Il est entendu que ce faisant, le conseil ne sera plus tenu que par les dispositions de la loi, et qu'il sera libre par exemple d'accorder ou de refuser la qualité de juriste d'entreprise aux personnes figurant sur la liste des électeurs précédemment établie par le ministre de la Justice.


Het is duidelijk dat de raad aldus nog slechts gebonden zal zijn door de bepalingen van de wet en dat hij bijvoorbeeld de hoedanigheid van bedrijfsjurist zal kunnen verlenen of weigeren aan de personen die voorkomen op de kiezerslijst die door de minister van Justitie eerder werd opgesteld.

Il est entendu que ce faisant, le conseil ne sera plus tenu que par les dispositions de la loi, et qu'il sera libre par exemple d'accorder ou de refuser la qualité de juriste d'entreprise aux personnes figurant sur la liste des électeurs précédemment établie par le ministre de la Justice.


„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nede ...[+++]

«Dans le cas où un État membre établit ou a établi un programme facultatif ou obligatoire de lutte contre une maladie à laquelle les équidés sont sensibles, il peut soumettre ce programme à la Commission, dans un délai de six mois à compter du 4 juillet 1990 pour la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, l'Irlande, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni, à compter du 1er janvier 1995 pour l'Autriche, la Finlande et la Suède, à compter du 1er mai 2004 pour la République tchèque ...[+++]


Hij verwelkomde tevens het uitgebreide programma voor technische bijstand aan Griekenland dat door de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, is opgesteld, en sprak zijn steun hiervoor uit.

En outre, il y a salué et appuyé l’élaboration par la Commission, avec les États membres, d’un vaste programme d’assistance technique en faveur de la Grèce.


In dat programma wordt beschreven welke methodes en procedures de luchtvaartmaatschappij dient te volgen om te voldoen aan deze verordening en aan het nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart dat is opgesteld door de lidstaat van waaruit hij diensten verleent.

Ce programme décrit les méthodes et les procédures à suivre par le transporteur aérien afin de se conformer tant au présent règlement qu'au programme national de sûreté de l'aviation civile de l'État membre à partir duquel il fournit ses services.


In dat programma is beschreven welke methodes en procedures de luchtvaartmaatschappij moet volgen om te beantwoorden aan deze verordening en aan het nationaal programma voor beveiliging van de burgerluchtvaart dat is opgesteld door de lidstaat van waaruit hij diensten verleent.

Ce programme décrit les méthodes et procédures à suivre par le transporteur aérien afin de satisfaire à la fois au présent règlement et au programme national de sûreté de l'aviation civile de l'État membre à partir duquel il fournit ces services.


Bij brief van 3 juni 1999, heeft mijn geachte voorganger aan zijn collega van Sociale Zaken (toen mevrouw Magda De Galan) gevraagd hem te laten weten of zij kon instemmen met de door haar bestuur opgestelde tekst en zo ja verzocht hij haar om de door deze brief aanbevolen raadplegingsprocedure te starten : het ontwerp van besluit zal immers achtereenvolgens voorgelegd moeten worden aan de I ...[+++]

Par lettre du 3 juin 1999, mon honorable précécesseur a demandé à sa collègue des Affaires sociales (à l'époque Mme Magda De Galan) de lui faire savoir si elle pouvait se rallier au texte proposé par son administration et dans l'affirmative, il l'invitait à entamer la procédure de consultation recommandée par celle-ci : le projet d'arrêté devra en effet être soumis successivement à l'Inspection des finances, laquelle sera appelée à émettre un avis sur l'incidence budgétaire de la mesure, au Conseil national du travail, au Conseil des ministres et enfin, au Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een nog door zijn voorganger opgesteld programma' ->

Date index: 2023-03-13
w