Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij echter spontaan informatie » (Néerlandais → Français) :

Indien hij echter spontaan informatie verschaft aan een lokale eenheid, moet de informantenbeheerder die het dossier behandeld heeft, beslissen of hierop wordt ingegaan.

Par contre, si celui-ci fournit spontanément des informations à une unité locale, le gestionnaire des indicateurs qui a traité le dossier, devra décider d'y donner suite ou non.


Hij heeft echter geen informatie of ander bewijs geleverd waaruit blijkt dat deze uitvoer onder de GN-code moet vallen waarvoor de thans geldende maatregelen zoals uitgebreid niet gelden.

Il n'a toutefois fourni aucune information et aucun autre élément de preuve montrant que ces exportations devaient effectivement être déclarées sous le code NC non soumis aux mesures en vigueur telles qu'étendues.


Deze vrijstelling om informatie te melden is echter niet absoluut en vervalt indien de notaris, de bedrijfsrevisor, de accountant, de belastingconsulent, de erkende boekhouder, of de erkende boekhouder-fiscalist in het kader van zijn adviesverlening zelf deelneemt aan witwasactiviteiten of activiteiten voor financiering van terrorisme, hij het advies voor witwasdoeleinden of voor financiering van terrorisme verstrekt, of hij weet dat zijn cliënt zijn advies wenst voor deze doeleinden.

Cette soustraction à l'obligation de déclaration n'est cependant pas absolue et est abolie lorsque le notaire, le réviseur d'entreprises, l'expert-comptable, le conseil fiscal, le comptable agréé ou le comptable-fiscaliste dans le cadre de sa consultation prend part à des activités de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, fournit un conseil à des fins de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme ou sait que son client le sollicite à de telles fins.


Deze vrijstelling om informatie te melden is echter niet absoluut en vervalt indien de notaris, de bedrijfsrevisor, de accountant, de belastingconsulent, de erkende boekhouder, of de erkende boekhouder-fiscalist in het kader van zijn adviesverlening zelf deelneemt aan witwasactiviteiten of activiteiten voor financiering van terrorisme, hij het advies voor witwasdoeleinden of voor financiering van terrorisme verstrekt, of hij weet dat zijn cliënt zijn advies wenst voor deze doeleinden.

Cette soustraction à l'obligation de déclaration n'est cependant pas absolue et est abolie lorsque le notaire, le réviseur d'entreprises, l'expert-comptable, le conseil fiscal, le comptable agréé ou le comptable-fiscaliste dans le cadre de sa consultation prend part à des activités de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme, fournit un conseil à des fins de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme ou sait que son client le sollicite à de telles fins.


Hij heeft begrip voor het feit dat de staatssecretaris daar niet onmiddellijk op kan antwoorden. Hij wenst echter wel dat de staatssecretaris zich engageert om, na beraadslaging met de minister van Justitie, deze informatie op de volgende vergadering aan de commissie te bezorgen.

Il comprend que le secrétaire d'État ne puisse pas y répondre sur-le-champ, mais il souhaiterait quand même que celui-ci prenne l'engagement de fournir ces informations à la commission lors de la prochaine réunion et ce, après concertation avec la ministre de la Justice.


Nu blijkt het echter nodig om de informatie die voor de spaarder verkrijgbaar wordt gesteld vóór hij een contract voor de opening van een gereglementeerde spaarrekening aangaat, te omkaderen en in bepaalde gevallen zelfs te uniformiseren.

Or, il est apparu nécessaire d'encadrer l'information dont prend connaissance l'épargnant avant de conclure un contrat d'ouverture d'un compte d'épargne réglementé, voire dans certains cas de l'uniformiser.


Hij heeft echter wel een tijdelijke oplossing uitgewerkt. Toen het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (hierna " het besluit van 14 november 2007" genoemd) werd aangenomen, waren de in Richtlijn 2004/109/EG bedoelde minimumnormen voor de opslag van gereglementeerde informatie immers nog niet vastgelegd.

En effet, lors de l'adoption de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé (ci-après " l'arrêté du 14 novembre 2007" ), les normes minimales visées par la Directive 2004/109/CE, en matière de stockage des informations réglementées, n'avaient pas encore été adoptées.


Hij moet echter wel alle nodige informatie bevatten om te attenderen op handelsbeperkingen in verband met verschillende gezondheidsstatussen.

Elle devrait toutefois contenir toutes les informations permettant de détecter d'éventuelles restrictions aux échanges commerciaux résultant d'un changement de statut sanitaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Men verwacht van de werkloze dat hij een realistisch plan heeft en dat hij andere acties onderneemt, namelijk contact opnemen met de regionale werkloosheidsdienst; uitnodigingen van deze dienst aanvaarden voor alle soorten informatie- en vormingsactiviteiten; werkaanbiedingen van gewestelijke werkgelegenheidsagentschappen aanvaarden; spontaan opleidingen volgen; inlichtingen inwinnen om zich als zelfstandige te vestigen; zich aanbieden bij interimkantoren; jobbeurzen bezoeken, enzovoort.

On attend également du chômeur qu'il suive un plan professionnel réaliste et qu'il entreprenne d'autres actions, notamment : prendre lui-même contact avec le service de l'emploi régional ; accepter les invitations de ce service pour toutes sortes d'activités d'information et de formation ; accepter les offres d'emploi des services régionaux de l'emploi ; suivre des formations de façon spontanée ; s'informer sur une installation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij echter spontaan informatie' ->

Date index: 2022-11-03
w