Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij draagt verantwoordelijkheid " (Nederlands → Frans) :

Hij draagt verantwoordelijkheid voor het voorbereiden, opstarten, beheren, begeleiden en evalueren van acties ter verwezenlijking van de opdrachten van de operationele directie met het oog op het behoud en de verdere ontwikkeling van de wetenschappelijke expertise, in het kader van nationale, Europese en wereldwijde erkenning van de operationele directie.

Il assume la responsabilité de la préparation, du lancement, de la gestion, de l'encadrement et de l'évaluation des actions menées en vue de la réalisation des missions de la direction opérationnelle, en veillant à la préservation et au développement ultérieur de l'expertise scientifique, dans un contexte de reconnaissance nationale, européenne et mondiale de la direction opérationnelle.


Het voorstel dat op tafel ligt, biedt een pragmatische oplossing waarbij de consument bewust wordt gemaakt van de verantwoordelijkheid die hij draagt in een groepering.

La proposition mise sur la table offre une solution pragmatique qui responsabilisera le consommateur actif au sein d'un groupement.


Eens de klant de bank of aangestelde in kennis heeft gesteldvan het misbruik, draagt hij geen verantwoordelijkheid meer, ongeacht de situatie waarin hij zich bevindt: met of zonder contact, met of zonder pin.

Une fois que le client aura informé la banque ou le tiers désigné de l'abus de sa carte, le client n'encourt plus aucune responsabilité, quelle que soit la situation: avec ou sans contact, avec ou sans code.


Hij draagt de verantwoordelijkheid hiervoor dat zowel à charge als à décharge wordt gevoerd (artikel 56 Sv.).

Il assume la responsabilité de l'instruction qui est menée à charge et à décharge (article 56 du Code d'instruction criminelle).


Aldus vraagt hij duidelijk bevestiging van het feit dat « hij draagt hiervoor de verantwoordelijkheid » mogelijk aanleiding kan zijn tot een tuchtrechtelijke verantwoordelijkheid.

Il demande donc que l'on confirme clairement que le fait d'« assumer la responsabilité » est susceptible de déboucher sur une sanction disciplinaire.


Aldus vraagt hij duidelijk bevestiging van het feit dat « hij draagt hiervoor de verantwoordelijkheid » mogelijk aanleiding kan zijn tot een tuchtrechtelijke verantwoordelijkheid.

Il demande donc que l'on confirme clairement que le fait d'« assumer la responsabilité » est susceptible de déboucher sur une sanction disciplinaire.


Sommigen zullen zeggen dat hij een slachtoffer is, anderen dat hij evenveel verantwoordelijkheid draagt aangezien hij lid was van een partij die van allerlei zaken werd beschuldigd en aangezien hij de beleidsverantwoordelijke was.

Certains diront qu'il est victime, d'autres qu'il est aussi responsable en tant que membre d'un parti qui a été accusé de tout et en tant que gestionnaire de l'État.


Uit de vorige bespreking heeft spreekster evenwel onthouden dat de bemiddelaar een persoon moet zijn en geen instelling (ook al werkt hij in een instelling) wegens de verantwoordelijkheid die hij draagt voor personen en wegens de deontologie die hij moet respecteren.

Or, de la discussion antérieure, l'intervenante avait retenu que le médiateur devait être une personne, et non une institution (même s'il travaille au sein d'une institution), en raison de la responsabilité qu'il assume à l'égard des personnes, et de la déontologie qu'il doit respecter.


Indien de fabrikant niet in de Europese Gemeenschap gevestigd is, wordt de importeur als de producent in de zin van de wet beschouwd; hij draagt dus de verantwoordelijkheid om te voldoen aan de wet van 9 februari 1994.

Dans le cas où le fabricant est établi hors de la Communauté européenne, l'importateur est considéré comme le producteur au sens de la loi; c'est donc à lui qu'incombe la responsabilité de satisfaire à la loi du 9 février 1994.


E. Overgang van een functie naar een andere Art. 6. Ingeval van overgang van een functie uit een bepaalde categorie naar een functie van een hogere categorie binnen de onderneming of komende uit een ander professioneel milieu/sector uit een functie van een lagere categorie gelden volgende regels : - De ervaring of anciënniteit blijft verworven; - Indien de bediende onmiddellijk de nieuwe functie opneemt en er de verantwoordelijkheid voor draagt, zal hij/zij onmiddellijk het loon genieten van de overeenstemmende categorie; - Indien de bediende eerst nog een opleiding dient te doorlopen en derhalve nog niet de volledige ...[+++]

E. Passage d'une fonction vers une autre Art. 6. En cas de passage d'une fonction d'une catégorie vers une fonction d'une catégorie supérieure au sein de l'entreprise ou venant d'un autre milieu/secteur professionnel et d'une catégorie inférieure : - L'expérience ou ancienneté reste acquise; - Si l'employé(e) investit directement une nouvelle fonction et les responsabilités y afférentes, il/elle recevra immédiatement le salaire correspondant à la nouvelle catégorie; - L'employé(e) qui doit encore suivre une formation et ne peut en conséquence prendre toutes les responsabilités afférentes à la nouvelle fonction, ne recevra le nouveau salaire qu'au moment de sa nominatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij draagt verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2021-06-10
w