Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij doet bovendien » (Néerlandais → Français) :

Hij onderzoekt bovendien alle problemen die betrekking hebben op het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zoals bepaald in artikel 4, § 1, tweede lid van de wet en doet terzake voorstellen aan de Minister, wat het algemeen beleid betreft.

Il examine, en outre, tous les problèmes relatifs au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tels que déterminés par l'article 4, § 1, alinéa 2, de la loi et adresse en cette matière au Ministre des propositions relatives à la politique générale.


Bovendien licht hij regelmatig de raad van beheer van het fonds in over de resultaten van zijn onderzoeken en doet de aanbevelingen die hij nodig acht.

En outre, il informe régulièrement le conseil d'administration du fonds des résultats de ses investigations et fait les recommandations qu'il juge utiles.


Wanneer de door de vrederechter aangestelde curator vaststelt dat er zich in de nalatenschap een onroerend goed bevat of geld of roerende waarden die zich buiten de verblijfplaats van de overledene bevinden, en hij stelt bovendien vast dat de nalatenschap onbeheerd is, dient hij zich bij verzoekschrift te wenden tot de rechtbank van eerste aanleg om een uitbreiding van zijn bevoegdheid te bekomen, tenzij een andere belanghebbende dit eerder doet of dit ge ...[+++]

Lorsque le curateur désigné par le juge de paix constate que la succession comprend un bien immobilier, du numéraire ou des valeurs mobilières qui se trouvent en dehors de la résidence du défunt, et qu'il constate en outre que la succession est vacante, il est tenu de s'adresser par requête au tribunal de première instance pour obtenir une extension de ses pouvoirs, sauf si cette démarche a déjà été effectuée par un autre intéressé ou sur la réquisition du procureur du Roi (article 1228 du Code judiciaire).


De langstlevende echtgenoot krijgt niet alleen te maken met het leed ingevolge het rouwproces, het verdriet van de kinderen, de moeilijkheid plots veel meer verantwoordelijkheden op zich te moeten nemen en een ingekrompen sociaal leven; hij ontdekt bovendien dat diens status hem financieel in een bijzonder oncomfortabele situatie doet belanden.

Outre la douleur du deuil, de celui des enfants, et la difficulté de voir ses responsabilités décupler ou sa vie sociale se réduire, le conjoint survivant découvre que, financièrement, son statut le place dans une situation plus qu'inconfortable.


De langstlevende echtgenoot krijgt niet alleen te maken met het leed ingevolge het rouwproces, het verdriet van de kinderen, de moeilijkheid plots veel meer verantwoordelijkheden op zich te moeten nemen en een ingekrompen sociaal leven; hij ontdekt bovendien dat diens status hem financieel in een bijzonder oncomfortabele situatie doet belanden.

Outre la douleur du deuil, de celui des enfants, et la difficulté de voir ses responsabilités décupler ou sa vie sociale se réduire, le conjoint survivant découvre que, financièrement, son statut le place dans une situation plus qu'inconfortable.


Hij doet dat op advies van de procureur-generaal die het voorzitterschap bekleedt van het College van procureurs-generaal en legt bovendien het aantal betrekkingen vast.

Il le fait après avis du procureur général qui assure la présidence du Collège des procureurs généraux, et fixe en outre le nombre d'emplois.


Bovendien licht hij het beheerscomité regelmatig in over de resultaten van zijn onderzoek en doet de aanbevelingen die hij nodig acht.

En outre, il informe régulièrement le comité de gestion des résultats de son enquête et formule les recommandations qu'il juge nécessaires.


Bovendien eist de abi-beheerder die de relevante abi beheert, dat de raad van bestuur van de niet-beursgenoteerde onderneming de in de eerste alinea bedoelde informatie ter beschikking stelt van de werknemersvertegenwoordigers, of als er geen dergelijke vertegenwoordigers zijn, de werknemers zelf van de niet-beursgenoteerde onderneming, en doet hij zijn uiterste best om te garanderen dat de raad van bestuur dit daadwerkelijk doet.

En outre, le gestionnaire qui gère le FIA en question demande et met tout en œuvre pour que le conseil d’administration de la société non cotée mette à la disposition des représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, des travailleurs eux-mêmes, de la société non cotée, les informations visées au premier alinéa.


Hij keurt ze af, veroordeelt ze en betreurt hun optreden. Voor de heer Fava doet het er niet toe of men, dankzij een undercover operatie van de geheime diensten en vermindering van het recht op waardigheid van de mens - bovendien een terrorist - een herhaling van de tragedie van de Twin Towers heeft kunnen voorkomen.

Peu lui importe qu’une opération d’infiltration par des services de renseignements et une restriction du droit d’un terroriste à la dignité humaine puissent avoir empêché la répétition de la tragédie des tours jumelles.


Maar dat een plots opduikend artikel van iemand die het politieke spel bovendien goed kent omdat hij jarenlang kabinetsmedewerker van minister Vande Lanotte is geweest, de sfeer doet omslaan en mensen doet concluderen dat het voorstel niet goed is, dat kan niet, waarmee ik geen kritiek uitoefen op collega Vandenhove zelf die in de Senaat fantastisch zijn best doet.

Mais nous ne pouvons accepter qu'un article surgi tout à coup, déposé par quelqu'un qui connaît du reste très bien le jeu politique pour avoir travaillé pendant des années dans le cabinet du ministre Vande Lanotte, fasse changer l'ambiance et pousse certains à conclure que la proposition n'est pas bonne. En disant cela je ne critique pas notre collègue Vandenhove qui fait fantastiquement tout son possible au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij doet bovendien' ->

Date index: 2025-05-12
w