Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij diezelfde vraag " (Nederlands → Frans) :

Toen hij diezelfde vraag stelde aan de FOD Volksgezondheid, kreeg hij het al even laconieke antwoord dat wetsdokters niet relevant zijn voor de FOD Volksgezondheid omdat ze voor de FOD Justitie werken en dat hij daarom maar bij de FOD Justitie moest aankloppen.

Lorsqu'il a posé la même question au SPF Santé publique, on lui a répondu de manière tout aussi laconique que les médecins légistes ne relèvent pas du SPF Santé publique parce qu'ils travaillent pour le SPF Justice et qu'il devait donc s'adresser à ce dernier.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 130.877 van 6 oktober 2014 in zake F. E.Y. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 42quater, § 4, 4°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdeling ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 130.877 du 6 octobre 2014 en cause de F. E.Y. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42quater, § 4, 4°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers lu isolément ou en combinaison avec l'article 11 de cette même loi du 15 décembre 1980, tel qu'applicable au moment de la prise de l'acte attaqué, viole-t-il ...[+++]


Ook rijst de vraag in hoever het nog zin heeft het bekijken van een bepaalde film te verbieden, als men weet dat diezelfde film, soms kort nadat hij in roulatie werd gebracht, reeds als DVD of als videocassette wordt uitgebracht.

On peut aussi s'interroger sur la valeur d'une interdiction de vision d'un film alors que parfois, avec un court décalage, l'œuvre cinématographique sort en DVD ou en cassette vidéo.


Ook rijst de vraag in hoever het nog zin heeft het bekijken van een bepaalde film te verbieden, als men weet dat diezelfde film, soms kort nadat hij in roulatie werd gebracht, reeds als DVD of als videocassette wordt uitgebracht.

On peut aussi s'interroger sur la valeur d'une interdiction de vision d'un film alors que parfois, avec un court décalage, l'œuvre cinématographique sort en DVD ou en cassette vidéo.


Tevens rijst de vraag of het zinvol is zowel te voorzien in het voorafgaand advies dat krachtens de voorgestelde artikelen 7 en 8 wordt gevraagd aan de « vertrouwenspersoon integriteit van de federale administratieve overheid waar hij in dienstactiviteit is » of aan het « Centraal Meldpunt » (voorgestelde artikel 7, § 1), als in het vervolgens op de hoogte brengen van diezelfde organen op basis van het voorgestelde artikel 6, §§ 1, tweede lid, of 2.

La question se pose également de savoir s'il y a un sens à cumuler l'avis préalable demandé, en vertu des articles 7 et 8 proposés, à la « personne de confiance d'intégrité de l'autorité administrative fédérale au sein de laquelle il est en activité de service » ou au « Point de contact central » (article 7, § 1, proposé) et l'information subséquente à ces mêmes organes sur la base de l'article 6, §§ 1, alinéa 2, ou 2, proposés.


Op diezelfde gebieden, kan de Minister van Begroting het auditcomité een specifieke vraag voorleggen waarvan hij het doel, de aard en het onderzoeksgebied vaststelt.

Dans ces mêmes domaines, le Ministre du Budget peut saisir le Comité d'audit d'une demande spécifique dont il fixe les objectifs, la nature et le champ d'investigation.


De prejudiciële vraag heeft tot doel na te gaan of artikel 5, 3°, van de wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en de modernisering van de strafrechtspleging de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in het licht van het voorschrift van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, schendt, doordat de bepaling terzake de politierechtbank als exclusieve rechter aanstelt van alle rechten en plichten die voortvloeien uit het recht dat van toepassing is op het wegverkeer, met inbegrip van de artikelen 24 en 25 van de wet van 21 november 1989 betreff ...[+++]

La question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 5, 3°, de la loi du 11 juillet 1994 relative aux tribunaux de police et portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la modernisation de la justice pénale viole les articles 10 et 11 de la Constitution en regard du prescrit de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la disposition en cause institue le tribunal de police comme juge exclusif de tous les droits et obligations découlant du droit applicable au roulage, y compris des articles 24 et 25 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules auto ...[+++]


Met verwijzing naar het voorbeeld waarin een werknemer in één dag het dubbele zou verdienen van wat een andere werknemer tijdens diezelfde dag verdient, waarbij laatstgenoemde dus twee dagen moet werken om hetzelfde te verdienen, terwijl eerstgenoemde tevreden zou zijn met wat hij op één dag heeft verdiend of een arbeidsregeling zou hebben die met de aard zelf van zijn activiteiten is verbonden (zoals in het geval van een podiumkunstenaar), stelt de Rechtbank de vraag naar een ...[+++]

Se référant à l'exemple dans lequel un travailleur gagnerait en une journée le double de ce que gagne un autre travailleur pendant la même journée, ce dernier devant dès lors travailler deux jours pour gagner la même chose, alors que le premier se contenterait de ce qu'il a gagné en un jour ou aurait un régime de travail lié à la nature même de son activité (comme dans le cas d'un artiste de spectacle), le Tribunal s'interroge sur la raison objective suffisante pour traiter ces deux travailleurs différemment quant au droit à la pension de retraite, en n'allouant au premier que la moitié de ce à quoi l'autre pourra prétendre, l'un ayant t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij diezelfde vraag' ->

Date index: 2022-09-17
w