Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij desgevallend heeft verworven » (Néerlandais → Français) :

2° de toekomstige student ondersteunen bij het opmaken van zijn dossier betreffende het optellen van de studiepunten die hij reeds heeft verworven;

2° de soutenir le futur étudiant dans la constitution de son dossier de valorisation de ses crédits déjà acquis;


Zoals het nu is opgesteld maakt het wetsontwerp het immers mogelijk een persoon te vervolgen wegens het oorspronkelijk misdrijf dat hij heeft begaan, maar ook voor het misdrijf van het witwassen van het vermogensvoordeel dat hij uit dat oorspronkelijk misdrijf heeft verworven, zoals bedoeld in artikel 505, 2º van het Strafwetboek.

En effet, tel qu'actuellement rédigé, le projet de loi permet de poursuivre une personne pour l'infraction de base qu'elle a commise mais également pour l'infraction, visée par l'article 505, 2º du Code pénal, de blanchiment des avantages patrimoniaux tirés de cette infraction de base.


Zoals het nu is opgesteld maakt het wetsontwerp het immers mogelijk een persoon te vervolgen wegens het oorspronkelijk misdrijf dat hij heeft begaan, maar ook voor het misdrijf van het witwassen van het vermogensvoordeel dat hij uit dat oorspronkelijk misdrijf heeft verworven, zoals bedoeld in artikel 505, 2º van het Strafwetboek.

En effet, tel qu'actuellement rédigé, le projet de loi permet de poursuivre une personne pour l'infraction de base qu'elle a commise mais également pour l'infraction, visée par l'article 505, 2º du Code pénal, de blanchiment des avantages patrimoniaux tirés de cette infraction de base.


Binnen zes maanden na de inwerkintreding van deze wet, moet hij de minister, tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort, de bewijsstukken overleggen waaruit blijkt dat hij via de praktijk de vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 5 heeft verworven, en dat hij de voorwaarden van artikel 4, 2º en 3º in acht neemt.

Dans les 6 mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, elle doit fournir au ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, les pièces justificatives démontrant qu'elle a acquis par sa pratique, les connaissances professionnelles visées à l'article 5 et qu'elle respecte les conditions de l'article 4, 2º et 3º.


Binnen zes maanden na de inwerkintreding van deze wet, moet hij de minister, tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort, de bewijsstukken overleggen waaruit blijkt dat hij via de praktijk de vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 5 heeft verworven, en dat hij de voorwaarden van artikel 4, 2º en 3º in acht neemt.

Dans les 6 mois de l'entrée en vigueur de la présente loi, elle doit fournir au ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions, les pièces justificatives démontrant qu'elle a acquis par sa pratique, les connaissances professionnelles visées à l'article 5 et qu'elle respecte les conditions de l'article 4, 2º et 3º.


Hij krijgt het omdat hij om het met de woorden van mevrouw Foblets te zeggen, « een zekere stabiliteit » heeft verworven.

Si elle l'obtient, c'est parce que, d'après Mme Foblets, elle a acquis « une certaine stabilité ».


Wanneer de beroepskwalificaties van de dienstverrichter wezenlijk verschillen van de in de ontvangende lidstaat vereiste opleiding, en wel in die mate dat dit verschil de volksgezondheid of de openbare veiligheid schaadt, en wanneer de dienstverrichter dit niet kan compenseren door beroepservaring of in het kader van een leven lang leren verworven kennis, vaardigheden of competenties die formeel zijn gevalideerd door een daartoe bevoegde instantie, dient de ontvangende lidstaat die dienstverrichter de mogelijkheid te bieden om in het ...[+++]

En cas de différence substantielle entre les qualifications professionnelles du prestataire et la formation exigée dans l’État membre d’accueil, dans la mesure où cette différence est de nature à nuire à la santé ou à la sécurité publiques et où elle ne peut être compensée par l’expérience professionnelle du prestataire ou par les connaissances, aptitudes et compétences acquises lors d’un apprentissage tout au long de la vie ayant fait l’objet, à cette fin, d’une validation en bonne et due forme par un organisme compétent, l’État membre d’accueil offre au prestataire la possibilité de démontrer qu’il a acquis les connaissances, aptitudes ...[+++]


Het is een persoonlijk document, waarin de houder het specifiek Europees leertraject beschrijft dat hij heeft afgelegd. De houder zal met behulp van dit document beter duidelijk kunnen maken wat hij/zij met name op het punt van zijn/haar competenties door deze ervaring heeft verworven.

Il s'agit d'un document individuel attestant le parcours européen d'apprentissage suivi par son titulaire et il aidera le/la titulaire à mieux faire connaître ce que lui a apporté cette expérience, surtout en termes de compétences.


Evenzo zou een landbouwer die grond heeft gekocht of gehuurd of heeft deelgenomen aan nationale programma’s voor de omschakeling van productie waarbij hij in de referentieperiode voor die grond of productie in het kader van de bedrijfstoeslagregeling een relevante rechtstreekse betaling had kunnen ontvangen, niet over toeslagrechten beschikken hoewel hij die grond heeft verworven of aan die programma’s heeft deelgenomen om een landbouwactiviteit uit te oefenen die in de toekomst nog steeds voor bepaalde rechtstreekse betalingen in aan ...[+++]

Dans ces circonstances, les agriculteurs ayant acheté ou loué des terres, ou ayant participé à des programmes nationaux de reconversion de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être accordé au cours de la période de référence au titre du régime de paiement unique se retrouveraient sans aucun droit au paiement, bien qu'ils aient acheté des terres ou participé à des programmes de ce type en vue de pratiquer une activité agricole susceptible de donner encore droit, à l'avenir, à certains paiements directs.


b)wanneer hij na aanvaarding van het bod effecten die ten minste 90 % van het kapitaal van de doelvennootschap waaraan stemrechten zijn verbonden en 90 % van de stemrechten die deel uitmaken van het bod heeft verworven of contractueel heeft toegezegd deze te verwerven.

b)lorsque, à la suite de l'acceptation de l'offre, il a acquis ou s'est fermement engagé par contrat à acquérir des titres représentant au moins 90 % du capital assorti de droits de vote de la société visée et 90 % des droits de vote faisant l'objet de l'offre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij desgevallend heeft verworven' ->

Date index: 2021-10-02
w