Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij deelt echter " (Nederlands → Frans) :

Hij deelt echter de mening van de heer Vankrunkelsven niet als zou geen enkele PWA-er bereid zijn om over te stappen naar het systeem van de dienstencheques.

Il ne partage toutefois pas l'opinion de M. Vankrunkelsven selon laquelle aucun travailleur ALE ne serait disposé à passer au système des titres-services.


Hij deelt echter de visie van de minister dat de bevoegdheid van de Commissie met betrekking tot de organisatie van de verkiezingen ook inhoudt dat zij geschillen inzake kiesverrichtingen beoordeelt.

Il partage cependant le point de vue de la ministre qui estime que la compétence de la Commission relative à l'organisation des élections implique aussi qu'elle apprécie les litiges relatifs aux opérations électorales.


Hij deelt echter de visie van de minister dat de bevoegdheid van de Commissie met betrekking tot de organisatie van de verkiezingen ook inhoudt dat zij geschillen inzake kiesverrichtingen beoordeelt.

Il partage cependant le point de vue de la ministre qui estime que la compétence de la Commission relative à l'organisation des élections implique aussi qu'elle apprécie les litiges relatifs aux opérations électorales.


Hij deelt echter wel de indruk dat er minder clandestiene abortussen zijn dan voor 1990.

Mais il est vrai qu'il partage l'impression qu'il y a moins d'avortements clandestins qu'avant 1990.


Hij deelt echter de mening van de heer Vankrunkelsven niet als zou geen enkele PWA-er bereid zijn om over te stappen naar het systeem van de dienstencheques.

Il ne partage toutefois pas l'opinion de M. Vankrunkelsven selon laquelle aucun travailleur ALE ne serait disposé à passer au système des titres-services.


Als de dienst echter voor een driejaarlijkse controle kiest, deelt hij aan het Agentschap mee, volgens de modaliteiten die het Agentschap bepaalt, uiterlijk tegen 30 juni van het jaar na het boekjaar, het gekozen type controle, alsook een voorstel van ingangsdatum voor de periode waarvoor het Agentschap zijn akkoord geeft.

Toutefois, si le service opte pour un contrôle triennal, il communique à l'Agence selon les modalités qu'elle détermine, pour le 30 juin de l'année qui suit l'exercice comptable, le type de contrôle choisi ainsi qu'une proposition de point de départ de la période sur laquelle l'Agence marque son accord.


Hoewel de rapporteur het standpunt deelt dat hulp moet worden toegespitst op de gebieden waar die het hardst nodig is en waar die het grootste effect zal sorteren, is hij echter van mening dat het besluit over de schaalverdeling niet alleen mag uitgaan van het criterium van het bni per hoofd van de bevolking, aangezien het bni de sociale ongelijkheden niet weerspiegelt.

Bien que votre rapporteur soit d'accord sur le principe que l'aide doit être dirigée là où elle est la plus nécessaire et où elle aura le plus d'impact, il ne pense pas que la décision de gradation puisse reposer sur le seul critère du RNB par habitant, étant donné que celui-ci ne reflète pas les inégalités sociales.


Wanneer een lidstaat echter gebruikmaakt van de in lid 7 bedoelde afwijking, deelt hij in plaats van dit gegeven een raming van de totale betrokken oppervlakte mee, gebaseerd op de resultaten van het toezicht dat is uitgevoerd.

Toutefois, en cas d'utilisation de la dérogation prévue au paragraphe 7, l'État membre communique une estimation de la superficie totale considérée, fondée sur les résultats du suivi effectué.


Wanneer een lidstaat echter gebruikmaakt van de in lid 7 bedoelde afwijking, deelt hij in plaats van dit gegeven een raming van de totale betrokken oppervlakte mee, gebaseerd op de resultaten van het toezicht dat is uitgevoerd;

Toutefois, en cas d'utilisation de la dérogation prévue au paragraphe 7, l'État membre communique une estimation de la superficie totale considérée, fondée sur les résultats du suivi effectué;


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen voorziet echter dat, bij de berekening van het toe te kennen bedrag, rekening gehouden wordt met «alle bestaansmiddelen en pensioenen, van welke aard of oorsprong ook, waarover de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, beschikken», behalve de door de Koning bepaalde uitzonderingen.

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées prévoit toutefois que sont prises en considération, pour le calcul du montant à allouer, toutes les ressources et les pensions, quelle qu'en soit la nature ou l'origine, dont disposent l'intéressé et/ou les personnes avec qui il partage la même résidence principale, sauf les exceptions prévues par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij deelt echter' ->

Date index: 2023-11-16
w