Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij deed tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images me ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn brief herhaalt de heer Barroso de oproep die hij deed tijdens de tweejaarlijkse EESC-conferentie in Florence in mei dit jaar, namelijk dat de sociale partners binnen het EESC een cruciale rol moeten spelen bij de praktische tenuitvoerlegging van de structurele hervormingen in het kader van de Europa 2020-strategie.

Dans sa lettre, M. Barroso a également renouvelé l'appel qu'il avait lancé lors de la conférence biennale du CESE sur l'éducation et la pauvreté qui s'est tenue à Florence au mois de mai de cette année. Il avait alors demandé aux partenaires sociaux au sein du CESE de jouer un rôle déterminant dans la mise en œuvre pratique des réformes structurelles prévues dans la stratégie Europe 2020.


H. overwegende dat de Hongaarse premier Viktor Orbán al in 2002 soortgelijke suggesties heeft gedaan en in een toespraak in Pécs op 28 april 2015 opnieuw verklaarde dat de kwestie van de doodstraf in Hongarije terug op de agenda moest worden geplaatst, en dat hij op 1 mei 2015 tijdens een interview op de nationale publieke radio wederom uitspraken van dezelfde strekking deed, waaraan hij toevoegde dat het besluit tot herinvoering van de doodstraf onder de exclusieve bevoegdheid van een lidstaat moet vallen; overwegende dat het aangaa ...[+++]

H. considérant que Viktor Orban, Premier ministre hongrois, a fait des suggestions similaires en 2002 et a une nouvelle fois déclaré, lors d'un discours à Pécs le 28 avril 2015, que la question de la peine de mort devrait être remise à l'ordre du jour en Hongrie, et qu'il a réitéré de telles idées le 1 mai 2015 lors d'un entretien accordé à la radio publique nationale, en ajoutant que la décision de rétablir la peine de mort devrait être la compétence exclusive des États membres; considérant que le débat lancé au sujet de la peine de mort est dangereux et néfaste;


G. overwegende dat de Hongaarse premier Viktor Orbán reeds in 2002 gelijkaardige suggesties heeft gedaan en in een toespraak in Pécs op 28 april 2015 opnieuw verklaarde dat de kwestie van de doodstraf in Hongarije opnieuw op de agenda moet worden geplaatst, en dat hij op 1 mei 2015 tijdens een interview op de nationale openbare radio opnieuw gelijkaardige uitspraken deed, waarbij hij eraan toevoegde dat het besluit tot herinvoering van de doodstraf onder de uitsluitende bevoegdheid van een lidstaat moet vallen; overwegende dat het op ...[+++]

G. considérant que le Premier ministre hongrois, Viktor Orban, a fait des suggestions similaires en 2002 et a une nouvelle fois déclaré, lors d'un discours prononcé à Pécs le 28 avril 2015, que la question de la peine de mort devrait être remise à l'ordre du jour en Hongrie, et qu'il a réitéré de telles idées le 1 mai 2015 lors d'un entretien accordé à la radio publique nationale, en ajoutant que la décision de rétablir la peine de mort devrait être la compétence exclusive des États membres; considérant que le débat lancé au sujet de la peine de mort est dangereux et néfaste;


G. overwegende dat het verzoek van Alexander Mirsky samenhangt met een tegen hem ingesteld geding wegens uitlatingen tijdens een spreektijd van een minuut in de plenaire vergadering van 4 april 2011; overwegende dat in confesso vaststaat dat Alexander Mirsky lid was van het Europees Parlement op het moment dat hij zijn gewraakte uitspraak deed;

G. considérant que la demande d'Alexander Mirsky se rapporte à une action en justice intentée contre lui en relation avec des déclarations faites au cours d'une intervention d'une minute au cours de la séance plénière du 4 avril 2011; qu'il n'est pas contesté qu'Alexander Mirsky était député au Parlement européen au moment des déclarations en question;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij deed die belofte tijdens zijn inauguratierede. Die belofte werd op 15 juni vorig jaar bekrachtigd in een gezamenlijke verklaring van de Europese Unie en haar lidstaten en de Verenigde Staten.

Il a fait cette promesse lors de son discours inaugural, et celle-ci a ensuite été entérinée le 15 juin 2009 par une déclaration conjointe de l’Union européenne et de ses États membres, d’une part, et des États-Unis d’Amérique, d’autre part.


Het meest verontrustende is wel dat hij deze aankondiging deed tijdens een toespraak over het initiatief “Beter wetgeven”, hetgeen veelzeggend is voor de beleidsrichting die deze verderfelijke slogan aangeeft.

Le plus préoccupant, c’est qu’il a fait cette annonce dans le cadre d’une intervention sur l’initiative Better Regulation , ce qui en dit long sur l’orientation stratégique dont relève ce slogan pernicieux.


Hij deed zijn uitspraken tijdens een gezamenlijke vergadering van de CvdR-commissie "Beleid inzake territoriale samenhang" (COTER) in Brussel, waaraan tevens leiders en vertegenwoordigers van verenigingen van Europese regionale en lokale overheden deelnamen.

Il a fait part de ses observations à l'occasion d'une réunion de la commission de la politique de cohésion territoriale (COTER) du CdR, à laquelle participaient également des dirigeants et des représentants d'associations européennes de régions et d'autorités locales.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Padraig Flynn, Europees commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, tijdens de Conferentie voor sociale zekerheid in Europa: gelijkheid tussen onderdanen en niet-onderdanen, Oporto, Portugal, 10 november 1994. Volgens Europees Commissaris Padraig Flynn zal de Europese Commissie prioriteit toekennen aan het opheffen van de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van personen in Europa, ongeacht of deze belemmeringen van wettelijke, administratieve of van praktische aard zijn. Hij deed ...[+++] de burgers van Europa deze duidelijke toezegging in een toespraak die hij vandaag hield op de Conferentie voor Sociale Zekerheid in Europa: gelijkheid tussen onderdanen en niet-onderdanen.

Points essentiels d'un discours prononcé par M. Padraig Flynn, membre de la Commission responsable de l'emploi et des affaires sociales, devant les participants à la conférence sur la sécurité sociale en Europe: l'égalité entre nationaux et non-nationaux, Porto, Portugal, le 10 novembre 1994Prenant la parole aujourd'hui à Porto à la conférence sur la sécurité sociale en Europe: l'égalité entre nationaux et non-nationaux, M. Padraig Flynn a fait la promesse claire aux citoyens de l'Europe que "la Commission se fixera pour objectif prioritaire la suppression des obstacles qui subsistent encore à la libre circulation des personnes en Europe ...[+++]


Hij deed deze uitspraken in Brussel tijdens een door de Duitse beroepsvereniging van artsen georganiseerde conferentie over de volksgezondheid in de Gemeenschap.

Il s'est exprimé en ces termes lors d'un débat à Bruxelles sur la santé dans la Communauté, organisé par l'Association professionnelle allemande des médecins.


Voorzitter SANTER wees er zijn gesprekspartner op dat de EU de poging tot staatsgreep zeer krachtig had veroordeeld; het deed hem genoegen dat de rust in de institutionele wettelijkheid was weergekeerd en hij complimenteerde President TROVOADA persoonlijk vanwege de moed en vastberadenheid waarvan hij tijdens de gebeurtenissen steeds blijk heeft gegeven.

Le Président SANTER a rappelé à son interlocuteur que l'U.E. avait condamné très fermement la tentative de coup d'Etat; il s'est réjoui du retour dans le calme à la légalité institutionnelle et a tenu à féliciter personnellement le Président TROVOADA pour le courage et la détermination dont il a fait preuve tout au long des événements.




D'autres ont cherché : hij deed tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij deed tijdens' ->

Date index: 2022-12-11
w