Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij de meeste subsidieerbare kinderopvangplaatsen heeft " (Nederlands → Frans) :

c) de overheveling gebeurt naar de subsidiegroep in de aangrenzende zorgregio waar hij op het moment van de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012, al subsidieerbare kinderopvangplaatsen had en waar hij de meeste subsidieerbare kinderopvangplaatsen heeft op het moment van de aanvraag;

c) le transfert se fait vers un groupe de subventions dans la région de soins adjacente, où, au moment de l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, il avait déjà des places d'accueil d'enfants subventionnables et où il a le plus grand nombre de places d'accueil subventionnables au moment de la demande ;


7° de aanvraag voor kinderopvangplaatsen in een subsidiegroep waar de organisator al een subsidie voor inkomenstarief heeft, heeft betrekking op een organisator die in 2016 een lager prestatiepercentage dan 80% had binnen de subsidiegroep waarvoor bijkomend subsidieerbare kinderopvangplaatsen gevraagd worden, tenzij de organisator met meer recente cijfers k ...[+++]

7° la demande de places d'accueil d'enfants dans un groupe de subvention où l'organisateur a déjà une subvention pour le tarif sur la base des revenus, concerne un organisateur qui, en 2016, avait un pourcentage de prestation inférieur à 80% au sein du groupe de subvention pour lequel des places d'accueil d'enfants subventionnables supplémentaires sont demandées, sauf si l'organisateur peut démontrer à l'aide de chiffres plus récents, que le pourcentage de prestation est depuis lors égal ou supérieur à 80 % ;


a) de organisator ten gevolge van de omzetting naar aanleiding van de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 een klein aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen heeft in een subsidiegroep;

a) l'organisateur ait, suite à la transposition à l'occasion de l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, un petit nombre de places d'accueil d'enfants subventionnables dans un groupe de subvention ;


Afdeling 5. - Beslissing tot vermindering van de subsidie Art. 8. Kind en Gezin kan beslissen om de subsidie te verminderen, dit is de vermindering, op de subsidiebeslissing, naar een lager aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen, in de volgende gevallen : 1° als een inbreuk op de subsidievoorwaarden weggewerkt kan worden door het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen te verminderen; 2° als Kind en Gezin beslist om de vergunning te wijzigen of op te heffen, en dat tot gevolg heeft ...[+++] dat het aantal vergunde kinderopvangplaatsen lager wordt dan het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen; 3° als de organisator gebruikmaakt van onjuiste gegevens met betrekking tot de subsidievoorwaarden.

Section 5. - Décision de réduction de la subvention Art. 8. « Kind en Gezin » peut décider de réduire la subvention, c'est-à-dire subventionner moins de places d'accueil des enfants subventionnables dans les cas suivants : 1° si une infraction aux conditions de subvention peut être éliminée en réduisant le nombre de places d'accueil des enfants subventionnables ; 2° si « Kind en Gezin » décide de modifier ou d'annuler l'autorisation, dont il résulte que le nombre de places d'accueil des enfants autorisées est inférieur au nombre de places d'accueil des enfants subventionnables ; 3° si l'organisateur utilise des données inexactes rela ...[+++]


Voor de nieuwe kinderopvangplaatsen gelden de volgende opeenvolgende stappen: 1° de geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens het verschil tussen enerzijds de potentiële vraag, meer bepaald het aantal kinderen jonger dan drie jaar met een werkende of werkzoekende moeder, gehuwd of samenwonend, en met een alleenstaande ouder, en anderzijds het aanbod, meer bepaald het totale aantal kinderopvangplaatsen in alle kinderopvanglocaties; 2° op basis van de rangschikking, vermeld in punt 1°, wordt per geografisch g ...[+++]

Lorsqu'un budget de subvention est disponible, le Ministre en fixe la programmation selon les critères suivants : 1° la part du budget total de subvention à répartir affectée à chaque échelle de subvention ou à chaque type de subvention ; 2° les éventuels prélèvements du budget total de subvention par échelle de subvention ou par type de subvention, visés au point 1°, pour certaines zones géographiques ou en fonction de situations spécifiques ; 3° les critères permettant à « Kind en Gezin » d'évaluer objectivement différentes demandes de subvention dans une même zone géographique ; 4° aux subventions, visées à l'article 1, 1°, 14° et ...[+++]


3° als de aanvraag betrekking heeft op subsidieerbare plaatsen in Gent, Antwerpen of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is de aanvraag afkomstig van een organisator die voor de kinderopvangplaatsen in kwestie in het kader van een van de volgende convenanten, gesloten door Kind en Gezin, een positieve subsidiebeslissing van het lokaal bestuur heeft gekregen:

3° si la demande concerne des places subventionnables à Gand, à Anvers ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale, la demande provient d'un organisateur qui a obtenu, pour les places d'accueil d'enfants en question, une décision de subvention positive de l'administration locale, dans le cadre d'une des conventions suivantes, conclues par « Kind en Gezin » :


Indien de verzoeker gedurende perioden van ten minste vijf maanden in verscheidene lidstaten heeft verbleven, dan is de lidstaat waar hij het meest recentelijk heeft verbleven, verantwoordelijk voor de behandeling van het verzoek om internationale bescherming.

Si le demandeur a séjourné dans plusieurs États membres pendant des périodes d’au moins cinq mois, l’État membre du dernier séjour est responsable de l’examen de la demande de protection internationale.


Overwegende dat de heer Jean-Jacques MASQUELIER over de laagste diploma's beschikt, maar dat hij sinds 1991 diensthoofd is en dat hij het hoogste anciënniteitsniveau van de kandidaten heeft en dat hij de meest uitgebreide ervaring heeft binnen de openbare dienst;

Considérant que, nonobstant les moindres titres dont M. Jean-Jacques MASQUELIER peut se prévaloir, il faut constater qu'il exerce les fonctions de chef de service depuis 1991 et qu'il dispose de la plus grande ancienneté de niveau parmi les candidats, de même que de l'expérience la plus diversifiée au sein du service public;


3. Indien de officiële dierenarts van de plaats van uitgang zich ervan heeft vergewist dat de in lid 2 genoemde voorwaarden zijn vervuld, certificeert hij dit door een van de in bijlage I bis opgenomen vermeldingen alsmede een stempel en zijn handtekening aan te brengen op het document dat het verlaten van het douanegebied van de Gemeenschap bewijst, hetzij in vak J van het controle-exemplaar T5, hetzij op de meest passende plaats van ...[+++]

3. Si le vétérinaire officiel du point de sortie estime que les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, il certifie ce constat par l’une des mentions figurant à l’annexe I bis et par l’apposition de son cachet et de sa signature sur le document attestant la sortie du territoire douanier de la Communauté, soit dans la case J de l’exemplaire de contrôle T 5, soit à l’endroit le plus approprié du document national.


In eerste instantie stelt elke lidstaat zijn eigen indicatieve lijst van zones van enige omvang op. Hij dient deze bij de Europese Commissie in samen met de statistische en andere gegevens op het meest geschikte geografische niveau die de Commissie voor de evaluatie van dit voorstel nodig heeft.

Dans un premier temps, chaque État membre dresse sa propre liste indicative des zones significatives. Il la soumet à la Commission européenne en l'accompagnant d'informations et de statistiques prises au niveau géographique le plus approprié qui serviront à l'évaluation des propositions.


w