Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de groep uitdrukkelijk gevraagd » (Néerlandais → Français) :

4) Eurocommissaris Frattini stelde onlangs dat de High Level Group goede vooruitgang heeft geboekt en hij gaf aan dat hij de groep had gevraagd om zich te concentreren op de vraag welke gegevens voor uitwisseling in aanmerking komen alsook te onderzoeken in welke mate kan samengewerkt worden op het gebied van handhaving met de VS.

4) Le commissaire européen Frattini a signalé récemment que le High Level Group avait bien progressé et a indiqué qu’il avait demandé au groupe de se concentrer sur la question de savoir quelles données pouvaient être échangées et d’examiner dans quelle mesure on pouvait coopérer sur le plan du maintien des règles avec les USA.


3. Zal hij in zijn kabinet en/of administratie een medewerk(st)er of (werk)groep uitdrukkelijk belasten met het opvolgen van de gender-dimensie in zijn beleid ?

3. S'il envisage de charger expréssement un(e) collaborateur(trice) ou un groupe (de travail) au sein de son cabinet et/ou de l'administration du suivi des questions liées à la différenciation hommes-femmes dans le cadre de sa politique.


De verkoper voegt de kosten of vergoedingen toe die overeenstemmen met uitzonderlijke bijkomende dienstverleningen die uitdrukkelijk door de koper zijn gevraagd en waarvan de prijs vooraf is overeengekomen, aan de effectieve prijs die hij toepast voor de verkoop van een boek.

Le vendeur ajoute au prix effectif qu'il applique pour la vente d'un livre, les frais ou indemnités correspondant aux prestations supplémentaires exceptionnelles demandées expressément par l'acheteur et dont le prix a été convenu au préalable.


Ingeval de moederonderneming niet snel in aanmerking komend eigen vermogen aan de dochteronderneming overdraagt, wendt de groepstoezichthouder alle bevoegdheden waarover hij beschikt, met inbegrip van de bevoegdheid uit hoofde van artikel 142, aan om ervoor te zorgen dat de groep de gevraagde overdracht verricht zodra zulks doenbaar is.

Si l'entreprise mère ne transfère pas rapidement les fonds propres éligibles à la filiale, le contrôleur du groupe use de tous les pouvoirs disponibles, y compris au titre de l'article 142, pour que le groupe procède au transfert requis aussi rapidement que possible.


Bovendien werd de kandidaten van de tweede groep, die tijdens de zomervakantie van 2005 werden uitgenodigd, uitdrukkelijk gevraagd de week of weken die hun voorkeur geniet(en) om het mondelinge gedeelte af te leggen, mee te delen.

En outre, il a été expressément demandé aux candidats du deuxième groupe, convié durant la période des vacances d'été 2005, de communiquer la ou les semaines qui avaient leur préférence pour présenter la partie orale.


Het is uitdrukkelijk bepaald in de Italiaanse wet en daarom heb ik de heer Maroni gevraagd: “Minister, zou u aanvaarden dat een delegatie van het Europees Parlement naar Italië kwam om de situatie in alle kalmte te beoordelen, alle partijen te ontmoeten en verslag uit te brengen aan het Europees Parlement?” Hij had daar geen bezwaar tegen en heeft ermee ingestemd.

C'est prévu expressément dans la loi italienne et c'est la raison pour laquelle j'ai dit à M. Marroni: "Monsieur le Ministre, est-ce que vous accepteriez qu'une délégation du Parlement européen aille en Italie se rendre compte sereinement de la situation, rencontre toutes les parties et vienne faire rapport au Parlement européen". Il n'a pas eu d'objections et il a accepté.


Daarin neemt hij het op voor de huidige Roemeense wet, waaraan niemand overigens tornt, maar hij doet verder geen enkele toezegging om de problemen, die dateren van voordat die wet van kracht werd, op te lossen. En het Parlement had daar toch uitdrukkelijk om gevraagd.

Il a défendu la loi roumaine en vigueur - laquelle n’est nullement remise en cause -, mais n’a donné aucune garantie en faveur de la résolution des affaires qui étaient en cours avant l’entrée en vigueur de cette loi, ce qu’avait expressément demandé le Parlement.


Bovendien heeft hij de Commissie gevraagd om de Raad op gezette tijden te informeren over de ontwikkelingen in de textiel- en kledingsector van de EU na de afschaffing van de invoerquota per 1 januari 2005. Daarnaast heeft hij de Commissie verzocht verslag uit te brengen over het resultaat van de verdere besprekingen in de Groep op hoog niveau.

Il a en outre invité la Commission à informer régulièrement le Conseil sur l’évolution du secteur du textile et de l’habillement de l’Union européenne après la suppression des contingents à l’importation à la date du 1er janvier 2005. Il a également invité la Commission à lui rendre compte des résultats des futures discussions au sein du groupe de haut niveau.


Recent heeft professor Tjalma van het UZ Antwerpen uitdrukkelijk gevraagd om de opsporingsprogramma's voor borstkanker uit te breiden naar de groep vrouwen tussen 40 en 50 jaar.

Le professeur Tjalma de l'hôpital universitaire d'Anvers vient de demander que le programme de dépistage du cancer du sein soit étendu aux femmes entre 40 et 50 ans.


Ik heb de minister uitdrukkelijk gevraagd of hij kan aanvaarden dat de voorzitter van de CREG tegelijkertijd voorzitter is van het directoraat-generaal Energie van de FOD Economie.

J'ai demandé expressément au ministre s'il pouvait accepter que le président de la CREG soit simultanément président de la direction générale Énergie du SPF Économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de groep uitdrukkelijk gevraagd' ->

Date index: 2023-04-04
w