Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij dat president assad wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast zei hij dat president Assad wel degelijk politieke hervormingen wil doorvoeren, maar dat deze tijd vergen.

Il a ajouté que le président Assad souhaite bel et bien effectuer des réformes politiques mais que celles-ci nécessitent du temps.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Amendement nr. 2, dat ertoe strekt considerans M te laten vervallen, wenst hij in te trekken, maar amendement nr. 3 dat er toe strekt considerans N te doen vervallen wenst hij te behouden omdat hij meent dat er wel degelijk een anatomisch en klinisch verschil is tussen de jongere en oudere vrouwen.

Il souhaite retirer l'amendement nº 2 visant à supprimer le considérant M, mais désire maintenir l'amendement nº 3, qui tend à supprimer le considérant N, parce qu'il estime qu'il y a effectivement une différence anatomique et clinique entre les femmes d'un certain âge et les femmes plus âgées.


Amendement nr. 2, dat ertoe strekt considerans M te laten vervallen, wenst hij in te trekken, maar amendement nr. 3 dat er toe strekt considerans N te doen vervallen wenst hij te behouden omdat hij meent dat er wel degelijk een anatomisch en klinisch verschil is tussen de jongere en oudere vrouwen.

Il souhaite retirer l'amendement nº 2 visant à supprimer le considérant M, mais désire maintenir l'amendement nº 3, qui tend à supprimer le considérant N, parce qu'il estime qu'il y a effectivement une différence anatomique et clinique entre les femmes d'un certain âge et les femmes plus âgées.


De overtreder moet dan bewijzen dat hij de fiscale zegels wel degelijk binnen de opgelegde termijn heeft verstuurd door het dossier op te vragen waarin zijn brief eventueel zit.

Il appartiendra alors audit contrevenant d'établir qu'il a bel et bien envoyé les timbres fiscaux dans le délai imparti grâce à la demande de production du dossier contenant éventuellement son courrier.


De contacten met UNAMIR en de Belgische troepen zijn « excellents », maar in tegenstelling tot zijn collega van de rijkswacht vindt hij dat de milities wel degelijk een gevaar vormen.

Les contacts avec la Minuar et les troupes belges sont « excellents », mais, contrairement à ce que pense son collègue de la gendarmerie, le chef de l'état-major de l'armée rwandaise estime que les milices forment bel et bien un danger.


2. De verzoeker van pensioeninformatie geniet geen enkele waarborg die bepaalt dat hij/zij wel degelijk antwoord zal ontvangen.

2. Aucune disposition ne garantit à l'assuré social une réponse correcte à une demande d'informations sur sa pension.


Zo bieden een reeks bepalingen hem de garantie dat de website die hij raadpleegt, wel degelijk de website is van een daartoe vergunde apotheek.

Ainsi, une série de dispositions lui garantissent que le site qu'il consulte est celui d'une pharmacie dûment autorisée.


Tenslotte eist de visumcode wel degelijk dat de vreemdeling bewijst dat hij houder is van een reisziekteverzekering op het ogenblik dat hij zijn aanvraag indient.

Enfin, le code des visas exige bien que l'étranger prouve qu'il est titulaire d'une assurance maladie en voyage lorsqu'il introduit sa demande.


Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in m ...[+++]

Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij dat president assad wel degelijk' ->

Date index: 2023-04-11
w