Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij compensatie krijgen indien » (Néerlandais → Français) :

Na verloop van zes maanden dient hij dit formulier in te dienen en kan hij compensatie krijgen indien hij aan de gestelde voorwaarden voldoet.

Après six mois, il doit introduire ce formulaire et il peut obtenir une compensation s'il respecte des conditions posées.


4) Gaat u ermee akkoord dat de Wereldbank met betrekking tot het falende hervestigingsprogramma zijn verantwoordelijkheid moet nemen, om ervoor te zorgen dat de getroffen mensen een adequate compensatie krijgen, indien dit niet het geval geweest is?

4) Estimez-vous que la Banque mondiale doit prendre ses responsabilités face à l'échec du programme de réinstallation et faire en sorte que les personnes lésées obtiennent une compensation adéquate si cela n'a pas été le cas?


8. Wanneer een zeevarende op appèl is, bijvoorbeeld wanneer een machinekamer onbemand is, moet de zeevarende een behoorlijke rustperiode ter compensatie krijgen indien de normale rustperiode wordt onderbroken vanwege een oproep tot arbeid.

8. Lorsqu'un marin est sur appel, par exemple lorsqu'un local de machines est sans présence humaine, il bénéficie d'une période de repos compensatoire adéquate si la durée normale de son repos est perturbée par des appels.


Afdeling 2. - Bijkomende niet-agrarische toelage Art. 25. § 1. De privé-beheerder die de in afdeling 1 bedoelde niet-agrarische vergoedingen geniet, kan een bijkomende toelage krijgen indien hij ze in zijn steunaanvraag bedoeld in artikel 24, 2°, vraagt.

Section 2. - Subvention supplémentaire non-agricole Art. 25. § 1. Le gestionnaire privé qui bénéficie des indemnités non-agricoles visées à la section 1 peut obtenir une subvention supplémentaire s'il la sollicite dans sa demande d'aide visée à l'article 24, 2°.


2. Welke sanctie kan een reisorganisator eventueel krijgen indien hij zich niet houdt aan die verplichting of die instructie?

2. Quelle est la "sanction" éventuelle pour le cas où un organisateur de voyage ne se soumettait pas à cette obligation ou cette instruction?


Werd iemand op één of andere manier getroffen door het noodlot, dan kon hij of zij, of zijn of haar nazaten, een financiële compensatie krijgen uit de gezamenlijke pot.

Lorsqu'un adhérent était frappé par le destin d'une manière ou d'une autre, celui-ci, ou ses descendants, pouvai(en)t alors obtenir une compensation financière prélevée sur le pot commun.


Indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, zal de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstandigheden het genot van de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen krijgen indien hij daarom verzoek ...[+++]

À cet égard, si un époux ou un cohabitant légal se rend coupable à l'égard de son conjoint d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l'autre époux ou cohabitant légal se verra attribuer, s'il en fait la demande et sauf circonstances exceptionnelles, la jouissance de la résidence conjugale ou commune;


Deze formulering verwijst voor de detailaspecten naar de informatie bedoeld in artikel 18; 6° indien het bezoek van één of meer technici nodig is met het oog op de migratie, de compensatie waarop de in artikel 1 bedoelde abonnee recht heeft bij het niet komen opdagen van de technicus of technici binnen het afgesproken tijdsblok, alsook de procedure die hij moet volgen om deze compensatie uitbetaald te krijgen; 7° in het gedeelte ...[+++]

Cette formulation renvoie pour les aspects de détail aux informations visée à l'article 18; 6° si la visite d'un ou de plusieurs techniciens est nécessaire en vue de la migration, la compensation à laquelle l'abonné visé à l'article 1 a droit en cas d'absence de visite du ou des techniciens dans la plage horaire convenue, ainsi que la procédure qu'il doit suivre afin d'obtenir le paiement de cette compensation; 7° dans la section du mandat de migration simple où l'abonné visé à l'article 1 indique son choix concernant le portage de ...[+++]


In deze fase van de procedure zal er met deze opmerking geen rekening gehouden worden; - het DGO3 vraagt dat de tabel dat hij heeft opgemaakt en dat in bijlage bij zijn advies wordt gevoegd, in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de compensaties die ten opzichte van de landbouwers moeten worden voorzien; Overwegende dat de negen betrokken exploitaties in deze tabel worden omschreven, dat het kadaster van de bemestingen ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque à ce stade ; - la DGO3 demande que le tableau qu'elle a réalisé et joint en annexe à son avis soit pris en compte dans le calcul des compensations à prévoir vis-à-vis des agriculteurs ; Considérant que ce tableau présente les neufs exploitations concernées, détaille le cadastre des épandages et les superficies soustraites à celles-ci, tant en pâtures qu'en cultures ; Considérant que les agriculteurs expropriés recevront « une juste et préalable indemnité » tel que le prévoit la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité p ...[+++]


Indien een gekozene geen rekening houdt met het resultaat komt hij in conflict met de bevolking, en indien hij er wel rekening mee houdt kan hij last krijgen met zijn partij.

Si un élu ne tient pas compte du résultat, il entre en conflit avec la population, et s'il en tient compte, il risque d'avoir des problèmes avec son parti.


w