Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij beschikt wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Als de uitbater van de verwerkingseenheid of van het mestverzamelpunt of de exploitant op het moment dat hij de wijzigingen aan het verwerkingsproces aanbrengt, niet beschikt over een door de Mestbank goedgekeurd massaprotocol, waarin deze wijzigingen opgenomen zijn, weegt hij alle dierlijke mest die op zijn uitbating of zijn exploitatie ontvangen wordt of vertrekt als vermeld in artikel 8.1.2.2.

Si le gérant de l'unité de transformation ou du point de collecte de lisier ou l'exploitant ne dispose pas, au moment où il apporte les modifications au processus de transformation, d'un protocole de masse approuvé par la Mestbank dans lequel ces modifications sont reprises, il doit peser tous les effluents d'élevage entrant ou sortant de sa société de gérance ou de son exploitation, tel que visé à l'article 8.1.2.2.


Art. 5. In punt 1.1.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De handelingen nodig voor het in werking stellen van het afschakelplan worden uitgevoerd door de transmissienetbeheerder met de middelen waarover hij beschikt, voor de netgebruikers verbonden met diens net en, indien zulks wordt bepaald in de gewestelijke regelgeving, voor de netgebruikers die op het distributienet of het plaatselijk transmissienet ...[+++]

Art. 5. Dans le point 1.1.4 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Les opérations nécessaires pour l'application du plan de délestage sont exécutées par le gestionnaire du réseau de transport à l'aide des moyens dont il dispose, pour les utilisateurs du réseau reliés à son réseau et, si la réglementation régionale le spécifie, pour les utilisateurs du réseau reliés au réseau de distribution ou au réseau de transport local par suite de l'interruption de l'interconnexion avec ces réseaux respectifs».


Art. 9. In artikel 10bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 28 juni 1984, vervangen bij de wet van 8 juli 2011 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2012 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "dat hij over (...) beschikt" telkens vervangen door de woorden "dat de student over (...) beschikt"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, tweede streepje, wordt het woord "behoorlijke" vervangen door het woord "voldoende"; 3° in paragraaf 2, eerste lid, tweede streepj ...[+++]

Art. 9. A l'article 10bis de la même loi, inséré par la loi du 28 juin 1984, remplacé par la loi du 8 juillet 2011 et modifié par les lois du 15 mai 2012 et du 19 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qu'il dispose" sont chaque fois remplacés par les mots "que l'étudiant dispose"; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 1, deuxième tiret, le mot "décent" est remplacé par le mot "suffisant"; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1, deuxième tiret, les mots "jugé convenable" sont remplacés par le mot "suffisant" et les mots "et qu'il dispose d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour lui-même et les membres de sa famille" son ...[+++]


Art. 46. In artikel 102 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Behoudens overmacht, bij gebrek aan het betalen van het saldo van het bedrag van zijn inschrijving ten laatste op 4 januari of zodra hij ingeschreven is indien deze inschrijving later geschiedt, deelt de instelling aan de student de beslissing mee volgens dewelke hij geen toegang tot de leeractiviteiten meer heeft vanaf deze datum, dat het over zijn geval niet meer beraadslaagd kan worden e ...[+++]

Art. 46. A l'article 102 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , l'alinéa 2 est remplacé par ce suit : « Sauf cas de force majeure, à défaut d'avoir payé le solde du montant de son inscription au plus tard pour le 4 janvier ou dès l'inscription si celle-ci est postérieure, l'établissement notifie à l'étudiant la décision selon laquelle il n'a plus accès aux activités d'apprentissage à partir de cette date, qu'il ne peut être délibéré ni bénéficier d'aucun report ou valorisation de crédits, mais qu'il reste considéré comme ayant été inscrit aux études pour l'année académique »; 2° au paragraphe ...[+++]


Hij heeft gezegd dat alles mogelijk blijft omdat ­ gelet op de structurele wijzigingen die zich voordoen op de Belgische elecktriciteitsmarkt ­ de wet in de Kamer al is aangenomen en omdat hij meent dat de Belgische overheid over vrij weinig middelen beschikt om het hoofd te kunnen bieden aan bepaalde omstandigheden.

Il a dit que le jeu était ouvert parce qu'à l'égard des modifications structurelles qui s'organisent dans le marché de l'électricité en Belgique, la loi a été votée à la Chambre, et il considère que le pouvoir public belge est relativement démuni pour faire face à un certain nombre de circonstances.


Hij heeft gezegd dat alles mogelijk blijft omdat ­ gelet op de structurele wijzigingen die zich voordoen op de Belgische elecktriciteitsmarkt ­ de wet in de Kamer al is aangenomen en omdat hij meent dat de Belgische overheid over vrij weinig middelen beschikt om het hoofd te kunnen bieden aan bepaalde omstandigheden.

Il a dit que le jeu était ouvert parce qu'à l'égard des modifications structurelles qui s'organisent dans le marché de l'électricité en Belgique, la loi a été votée à la Chambre, et il considère que le pouvoir public belge est relativement démuni pour faire face à un certain nombre de circonstances.


betrokkene heeft ruim vijf jaar ervaring in de directie van de Nationale Delcrederedienst; hij kan een strategische visie uitwerken en de financiën beheersen, beide domeinen behoren tot zijn bevoegdheden als directeur van de Nationale Delcrederedienst; hij is bekwaam voor change management, zoals ook tot uiting is gekomen in de talrijke wijzigingen in de werking van de Nationale Delcrederedienst in de voorbije vijf jaar; hij kan objectieven stellen en weet deze te realiseren; hij bezit een sterke persoonlijkheid en leiderschapskwa ...[+++]

l'intéressé a plus de cinq ans d'expérience à la direction de l'Office national du Ducroire; il est capable de développer une vision stratégique et de gérer les finances, ces deux domaines appartenant à ses compétences en tant que directeur de l'Office national du Ducroire; il est apte à gérer le changement, comme ceci est apparu lors des nombreux changements enregistrés dans le fonctionnement de l'Office national du Ducroire au cours des cinq dernières années; il est capable de fixer des objectifs et de les réaliser; il dispose d'une forte personnalité et possède des qualités de leadership afin de motiver, responsabiliser et contrôl ...[+++]


Art. 24. § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 17, § 3, en artikel 31 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen, kan de inspecteur-dierenarts, in functie van de informatie waarover hij beschikt, wijzigingen aanbrengen aan het gezondheidsvignet of de geldigheid ervan annuleren.

Art. 24. § 1. Sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 3, et de l'article 31 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins, l'inspecteur vétérinaire peut, en fonction des informations qui lui sont disponibles, apporter des changements à la vignette sanitaire ou en annuler la validité.


2° in hetzelfde artikel 15, § 2, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in punt 2° wordt de bepaling " vóór de herverdeling mag hij niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen die de 20 000 liter per hectare voederoppervlakte van het bedrijf overschrijdt; " vervangen door de bepaling " vóór de herverdeling mag hij niet beschikken over een totale referentiehoeveelheid voor leveringen en rechtstreekse verkopen die 20 000 liter per hectare voederoppervlakte van het bedrijf overschrijdt en moet hij aantonen dat hij vanaf de datum van de herverdeling tot 31 maart 2015 over voldoende v ...[+++]

2° au § 2 du même article 15 sont apportées les modifications suivantes : au point 2 °, la disposition " il ne peut pas disposer, avant réallocation d'une quantité de référence totale pour livraisons et pour ventes directes, dépassant 20 000 litres par hectare de superficies fourragères de l'exploitation; " est remplacée par la disposition suivante " il ne peut pas, avant réallocation, disposer d'une quantité de référence totale pour livraisons et pour ventes directes dépassant 20 000 litres par hectare de superficies fourragères de l'exploitation et il devra prouver qu'il disposera à partir de la date de la réallocation et jusqu'au 31 mars 2015 de superficie fourragères suffisantes de sorte que ses ...[+++]


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan ni ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ne peut faire l'objet d'une suspension par le Conseil d'Etat; - l'insertion dans l'article 52 de la loi, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij beschikt wijzigingen' ->

Date index: 2024-05-22
w