Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij beroep doet vooraf schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

De verlader bezorgt de vervoerder waarop hij een beroep doet vooraf schriftelijk alle informatie die de vervoerder nodig acht om de goederen te stouwen.

Le chargeur communique, préalablement et par écrit, au transporteur auquel il fait appel, toutes les informations que le transporteur estime nécessaires pour arrimer les marchandises.


De externe boekhouder BIBF dient eveneens te waken over de onafhankelijkheid, de onpartijdigheid en de wils- en beoordelingsvrijheid van zijn medewerkers en de personen waarop hij beroep doet.

Le comptable IPCF externe doit également veiller à l'indépendance, l'impartialité, le libre arbitre et la liberté d'appréciation de ses collaborateurs et des personnes auxquelles il fait appel.


Hij vermeldt tevens voor welk deel van de opdracht hij beroep doet op deze draagkracht, alsook welke andere entiteiten hij voorstelt. Dit laatste gebeurt:

Il mentionne également pour quelle part du marché il fait appel à cette capacité et quelles autres entités il propose:


Hij vermeldt tevens voor welk deel van de opdracht hij beroep doet op deze draagkracht, alsook welke andere entiteiten hij voorstelt. Dit laatste gebeurt :

Il mentionne également pour quelle part du marché il fait appel à cette capacité et quelles autres entités il propose :


Art. 6. § 1. Iedere uitbater van een betalingsschema verstrekt jaarlijks, vóór 1 april, aan de Bank de volgende gegevens over iedere verwerker waarop hij beroep doet:

Art. 6. § 1. Tout exploitant d'un schéma de paiement transmet à la Banque, avant le 1 avril, les informations suivantes concernant chaque processeur auquel il fait appel:


« 6º Elke geneesheer, elke verpleger of verpleegster, elk lid van het paramedisch personeel of elkeen die in gelijk welke functie medewerking verleent aan of betrokken is bij een zwangerschapsafbreking, mag dit slechts doen op voorwaarde dat hij of zij vooraf schriftelijk en ondubbelzinnig verklaard heeft hiertoe uit vrije wil bereid te zijn.

« 6º Tout médecin, tout infirmier ou infirmière, tout auxiliaire médical et toute personne qui, dans l'exercice d'une fonction quelconque, concourt ou est associé à une interruption de grossesse, doit avoir déclaré au préalable, par écrit et sans équivoque, y être librement disposé.


De vervoerder is niet alleen aansprakelijk voor zijn personeelsleden, zelfs voor hun schuld, maar ook voor alle personen op wiens diensten hij beroep doet, meer bepaald de beheerder van de spoorweginfrastructuur, voor zover zij handelen in de uitoefening van hun werkzaamheden.

Le transporteur répond non seulement de ses agents, même en cas de faute de ceux-ci, mais également de toutes personnes au service desquelles il recourt, notamment le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, pour autant qu'elles agissent dans l'exercice de leurs fonctions.


De vervoerder is niet alleen aansprakelijk voor zijn personeelsleden, zelfs voor hun schuld, maar ook voor alle personen op wiens diensten hij beroep doet, meer bepaald de beheerder van de spoorweginfrastructuur, voor zover zij handelen in de uitoefening van hun werkzaamheden.

Le transporteur répond non seulement de ses agents, même en cas de faute de ceux-ci, mais également de toutes personnes au service desquelles il recourt, notamment le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, pour autant qu'elles agissent dans l'exercice de leurs fonctions.


« 6º Elke geneesheer, elke verpleger of verpleegster, elk lid van het paramedisch personeel of elkeen die in gelijk welke functie medewerking verleent aan of betrokken is bij een zwangerschapsafbreking, mag dit slechts doen op voorwaarde dat hij of zij vooraf schriftelijk en ondubbelzinnig verklaard heeft hiertoe uit vrije wil bereid te zijn.

« 6º Tout médecin, tout infirmier ou infirmière, tout auxiliaire médical et toute personne qui, dans l'exercice d'une fonction quelconque, concourt ou est associé à une interruption de grossesse, doit avoir déclaré au préalable, par écrit et sans équivoque, y être librement disposé.


Daaruit volgt evenwel dat de aannemer, ingeval hij beroep doet op een niet-geregistreerde onderaannemer, in principe niet zal vrijgesteld zijn om de in de wettelijke bepalingen opgelegde inhoudingen te doen.

Cependant, ceci a pour conséquence que si l'entrepreneur fait appel à un sous-traitant non enregistré, il ne sera en principe pas dispensé d'effectuer les retenues imposées par les dispositions légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij beroep doet vooraf schriftelijk' ->

Date index: 2022-12-26
w