Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij bepaalt vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Op grond van artikel 36, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) kan de Koning, in de gevallen die hij bepaalt, regels vaststellen om anders dan in geld verkregen voordelen van alle aard op een vast bedrag te ramen.

2. Sur la base de l'article 36, § 1, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), le Roi peut, dans les cas qu'il détermine, fixer des règles d'évaluation forfaitaire des avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces.


In dit geval stelt de rechter, rekening houdend met de belangen van de partijen en onder de voorwaarden die hij bepaalt, de termijn vast gedurende welke de uithuiszetting niet kan worden uitgevoerd.

Dans ce dernier cas, le juge fixe le délai dans lequel l'expulsion ne peut pas être exécutée, en tenant compte de l'intérêt des parties et dans les conditions qu'il détermine.


De Koning stelt dit aantal, voor de periodes die hij bepaalt, vast op basis van criteria die ertoe strekken het aanbod te beperken ter bescherming van de speler en ter garantie van een doeltreffende controle.

Le Roi fixe ce nombre, pour les périodes qu'il détermine, sur la base de critères qui visent à limiter l'offre afin de protéger le joueur et de garantir l'efficacité du contrôle.


Bij de Ministerraad worden, onder de voorwaarden die hij bepaalt, de begrotingen aanhangig gemaakt van de administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie, ofwel om er de algemene inhoud van te bepalen, ofwel om de uitvoeringsrichtlijnen ervan vast te leggen.

Le Conseil des Ministres, est saisi, dans les conditions qu'il détermine, des budgets des services administratifs à comptabilité autonome, soit pour en arrêter le contenu général, soit pour en fixer les directives d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de Ministerraad worden, onder de voorwaarden die hij bepaalt, de begrotingen aanhangig gemaakt van de staatsbedrijven, ofwel om er de algemene inhoud van te bepalen, ofwel om de uitvoeringsrichtlijnen ervan vast te leggen.

Le Conseil des Ministres, est saisi, dans les conditions qu'il détermine, des budgets des entreprises d'Etat, soit pour en arrêter le contenu général, soit pour en fixer les directives d'exécution.


« De Koning stelt voor de categorieën van gerechtigden die Hij bepaalt, het bedrag of de bedragen vast van de moederschapsuitkering en bepaalt onder welke voorwaarden en in welke mate deze uitkeringen toegekend worden tijdens de hele duur of een deel van voormelde tijdvakken».

« Le Roi fixe, pour les catégories de titulaires qu'Il détermine, le ou les taux de l'indemnité de maternité et détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure lesdites indemnités sont accordées pendant tout ou partie des périodes susvisées».


« De Koning stelt voor de categorieën van gerechtigden die Hij bepaalt, het bedrag of de bedragen vast van de moederschapsuitkering en bepaalt onder welke voorwaarden en in welke mate deze uitkeringen toegekend worden tijdens de hele duur of een deel van voormelde tijdvakken».

« Le Roi fixe, pour les catégories de titulaires qu'Il détermine, le ou les taux de l'indemnité de maternité et détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure lesdites indemnités sont accordées pendant tout ou partie des périodes susvisées».


« De Koning stelt voor de categorieën van gerechtigden die Hij bepaalt, het bedrag of de bedragen vast van de moederschapsuitkering en bepaalt onder welke voorwaarden en in hoeverre deze uitkeringen toegekend worden tijdens de hele duur of een deel van de voormelde tijdvakken».

« Le Roi fixe, pour les catégories de titulaires qu'Il détermine, le ou les taux de l'indemnité de maternité et détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure lesdites indemnités sont accordées pendant tout ou partie des périodes susvisées».


1º In het tweede lid de woorden « Hij stelt ook de regels voor de onderhandelingsprocedure vast » in de Nederlandse tekst vervangen door de woorden « Hij bepaalt ook de regels voor de onderhandelingsprocedure ».

1º À l'alinéa 2, remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « Hij stelt ook de regels voor de onderhandelingsprocedure vast » par les mots « Hij bepaalt ook de regels voor de onderhandelingsprocedure ».


Bij het "dagboetestelsel" worden de boetes over het algemeen als volgt door de nationale rechter opgelegd: de rechter bepaalt de duur van de gevangenisstraf die hij voor het strafbare feit zou opleggen indien hij het met een gevangenisstraf zou willen bestraffen, en vervolgens stelt hij het te betalen bedrag voor elke dag van die periode vast.

Dans le régime « jour-amende », les amendes sont généralement infligées par les juges nationaux selon la manière suivante: le juge fixe la période de prison qu'il retiendrait pour l'infraction s'il voulait la punir d'une peine d'emprisonnement et puis, il fixe le montant à payer pour chaque jour de la période.




D'autres ont cherché : hij bepaalt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bepaalt vast' ->

Date index: 2021-04-14
w