Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Dwangneurose
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "hij andere sprekers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is het met de andere spreker niet eens wanneer zij spreken over « boekhoudersmentaliteit »: als men de brigadecommandant verantwoordelijk maakt over zijn eenheid, is hij ook verantwoordelijk voor de budgetten waarover hij beschikt.

Il ne partage pas l'avis de l'autre intervenant, quand celui-ci parle d'une « mentalité de comptable » : si l'on confie au commandant de brigade la responsabilité de son unité, il est responsable aussi des budgets dont il dispose.


Hij is het met de andere spreker niet eens wanneer zij spreken over « boekhoudersmentaliteit »: als men de brigadecommandant verantwoordelijk maakt over zijn eenheid, is hij ook verantwoordelijk voor de budgetten waarover hij beschikt.

Il ne partage pas l'avis de l'autre intervenant, quand celui-ci parle d'une « mentalité de comptable » : si l'on confie au commandant de brigade la responsabilité de son unité, il est responsable aussi des budgets dont il dispose.


Los van het algemene probleem van de normen waar spreker het over had, vraagt hij of spreker fundamentele verschillen ziet, in het bijzonder op het gebied van persoonlijkheidsvorming, identificatie en geluksgevoel, tussen geadopteerde kinderen en andere kinderen.

Indépendamment du problème général des normes évoqué par l'orateur, l'intervenant demande si celui-ci perçoit des différences fondamentales, particulièrement en matière de structuration de la personnalité, d'identification et d'habilité au bonheur, selon que l'enfant est confronté ou non à une situation d'adoption.


Zoals andere sprekers vraagt hij zich echter af wat men moet verstaan onder « enig ander persoon met een openbare hoedanigheid bekleed », hoewel het gaat om de huidige tekst van artikel 280 van het Strafwetboek.

Il s'interroge cependant, comme d'autres intervenants, sur ce qu'il faut entendre par « toute personne ayant un caractère public », bien qu'il s'agisse du texte actuel de l'article 280 du Code pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet iedereen zich aan zijn spreektijd houden en mag hij andere sprekers niet in de rede vallen, omdat deze tijd uiteindelijk wordt afgetrokken van de “catch-the-eye”-procedure.

C’est pourquoi je demande à tous les orateurs de ne pas dépasser leur temps de parole et de ne pas empiéter sur le temps de parole des autres députés, parce que c’est ce que l’on déduit en fin de compte de la procédure «catch-the-eye».


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, net als andere sprekers voor mij wil ik op de allereerste plaats commissaris Dalli bedanken voor het feit dat hij vandaag hier aanwezig is om verslag uit te komen brengen over deze zaak, die zo veel onrust heeft veroorzaakt onder de Europese consumenten.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier le commissaire Dalli d’être venu dans notre Assemblée aujourd’hui pour faire rapport sur ce dossier, source d’inquiétude majeure pour les consommateurs européens.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de Ombudsman willen zeggen dat dit een zeer interessant debat is: van Hans-Peter Martin kreeg hij een veeg uit de pan, door een andere spreker werd hij als god verheerlijkt.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire au médiateur que la discussion a été réellement intéressante: il a été insidieusement critiqué par Hans-Peter Martin et porté aux nues par d’autres.


Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


Ik dank hem voor de wijze waarop hij die uitdaging heeft opgepakt, want het is duidelijk dat we deze kwestie ieder vanuit een iets andere optiek hebben benaderd, hoewel we, ieder op onze eigen manier, zoals alle andere sprekers, pleiten voor MVO.

Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.


Evenals vele andere sprekers sneed hij het probleem aan van de schuldkwijtschelding.

Comme beaucoup d'autres intervenants, il a abordé le problème de la remise de la dette.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     hij andere sprekers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij andere sprekers' ->

Date index: 2024-12-30
w