Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij aldus schade lijdt " (Nederlands → Frans) :

« De openbare werkgever die, krachtens zijn wettelijke of reglementaire verplichtingen, loon aan zijn personeelslid moet betalen zonder daarvoor prestaties te ontvangen, heeft recht op een vergoeding indien hij aldus schade lijdt.

« L'employeur public qui, en vertu de ses obligations légales ou réglementaires, est tenu de verser une rémunération à son agent sans recevoir de prestations en contrepartie a droit à une indemnité lorsqu'il subit ainsi un dommage.


1. Hij die namens een juridische entiteit in een officieel verslag of in een aanvraag misleidende gegevens verstrekt over de activiteiten of activa van de juridische entiteit en daardoor zorgt voor misleiding van een overheidsinstelling, internationale publieke organisatie, crediteur, lid van de juridische entiteit of een andere persoon, die als gevolg daarvan ernstige materiële schade lijdt, wordt bestraft door ontzegging van het recht in een bepaalde functie te werk te worden gesteld, zich met een bepaald soort activiteiten bezig te houden, vrijheidsbeperking, aanhouding of met een gevangenisst ...[+++]

1. Quiconque présente, au nom d'une personne morale, dans un rapport officiel ou dans une demande, des données trompeuses concernant les activités ou les actifs de la personne morale et qui, par cette déclaration, induit en erreur une institution publique, des organisations publiques internationales, des créanciers, un membre de la personne morale ou toute autre personne qui subit en conséquence un préjudice matériel important, est sanctionné par la privation du droit d'occuper certains emplois ou d'exercer certaines activités ou par la restriction de liberté, ou l'arrestation, ou par une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ...[+++]


Het wetsvoorstel voorziet voor de bouwheer in een betere garantie dat hij daadwerkelijk een schadevergoeding kan bekomen van de aannemer wanneer hij bepaalde beroepsfouten stelt waardoor de bouwheer schade lijdt.

La proposition de loi prévoit pour le maître de l'ouvrage une meilleure garantie d'obtenir réellement une indemnité de la part de l'entrepreneur si ce dernier commet certaines fautes professionnelles qui lui portent préjudice.


Artikel 77 van de Code van geneeskundige Plichtenleer en de algemene principes van het burgerlijk recht bieden volgens mij aan de zorgverlener die door een niet-nagekomen afspraak schade lijdt voldoende garanties om een schadevergoeding te krijgen, indien hij dat wenst.

L’article 77 du Code de déontologie médicale et les principes généraux du droit civil offrent au prestataire de soins qui voit un de ses rendez-vous non respecté, suffisamment de garanties pour obtenir une indemnité s’il le souhaite.


Als het bij deze wijziging om essentiële kenmerken van de reis gaat, waardoor de reis in aanzienlijke mate veranderd wordt, heeft de reiziger een opzeggingsrecht, zonder dat hij daardoor financiële schade lijdt.

Lorsque cette modification porte sur une caractéristique essentielle du voyage et qu'elle entraîne des changements importants, le client dispose d'un droit de résiliation sans perte financière.


Lijdt de patiënt schade, dan kan hij zich rechtstreeks richten tot de « Patient Insurance Association », die de verzekeringsmaatschappijen groepeert.

Le patient lésé peut s'adresser directement auprès de la « Patient Insurance Association » qui regroupe les compagnies d'assurances.


Lijdt een patiënt schade door een medische handeling uitgevoerd door een niet verzekerd medicus, dan is hij toch verzekerd volgens een regeling die gelijkloopt met die van de autoverzekering in België.

Un patient qui a subi un dommage causé par un acte médical d'un praticien non assuré est également couvert selon un système similaire à celui de l'assurance automobile en Belgique.


Hij of zij wordt gemanipuleerd en gebruikt met als enig doel papieren te verkrijgen. Het slachtoffer van die zwendel lijdt enorme schade.

La victime de cette escroquerie sentimentale subit un énorme préjudice.


1. Hij die namens een juridische entiteit in een officieel verslag of in een aanvraag misleidende gegevens verstrekt over de activiteiten of activa van de juridische entiteit en daardoor zorgt voor misleiding van een overheidsinstelling, internationale publieke organisatie, crediteur, lid van de juridische entiteit of een andere persoon, die als gevolg daarvan ernstige materiële schade lijdt, wordt bestraft door ontzegging van het recht in een bepaalde functie te werk te worden gesteld, zich met een bepaald soort activiteiten bezig te houden, vrijheidsbeperking, aanhouding of met een gevangenisst ...[+++]

1. Quiconque présente, au nom d'une personne morale, dans un rapport officiel ou dans une demande des données trompeuses concernant les activités ou les actifs de la personne morale et qui, par cette déclaration, induit en erreur une institution publique, des organisations publiques internationales, des créanciers, un membre de la personne morale ou toute autre personne qui subit en conséquence un préjudice matériel important, est sanctionné par la privation du droit d'occuper certains emplois ou d'exercer certaines activités ou par la restriction de liberté, ou l'arrestation, ou par une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ...[+++]


Portugal heeft een zeer consumentvriendelijke uitvoeringswetgeving; de garantie waarvoor de organisator en/of doorverkoper moet zorgen, moet niet alleen voorzien in de terugbetaling van vooraf betaalde bedragen en repatriëring van de consument, maar ook in de vergoeding van extra kosten die door de consument worden gemaakt als gevolg van wanprestatie van de kant van de organisator en/of doorverkoper, alsmede in de betaling van een vergoeding aan de consument voor schade die hij of zij eventueel lijdt door toedoen van de organisator en/of doorverkoper of ...[+++]

Les dispositions d'exécution adoptées par le Portugal sont nettement favorables au consommateur. Les garanties que l'organisateur et / ou le détaillant doit fournir doivent couvrir non seulement le remboursement des sommes versées et le rapatriement du consommateur, mais également les surcoûts supportés par le consommateur suite à une inexécution ou à une mauvaise exécution du contrat imputable à l'organisateur et / ou au détaillant, ainsi que la réparation de tout préjudice subi par le consommateur du fait de l'organisateur et / ou du détaillant ou de leurs agents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij aldus schade lijdt' ->

Date index: 2021-12-09
w