Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar hij werkt

Vertaling van "hij aangeven waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangeven door merken waar stam in stukken gezaagd moet worden

marquage des découpes


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Kunt hij aangeven waar hij zelf de grootste besparingsmarge ziet?

3) Peut-il nous indiquer où il voit les plus grandes marges d'économies ?


Kan hij dat concreet toelichten en aangeven waar hij graag nieuwe wetgevende stappen had gedaan om legal highs zoals lachgas aan te pakken?

Peut-il fournir des précisions concrètes et indiquer quelle nouvelles démarches législatives il souhaiterait entreprendre pour s'attaquer aux legal highs, telles que le gaz hilarant?


4.1.5 In Griekenland, waar geen specifiek alternatief hoeft te worden beschreven, moet het ontbreken van haalbare alternatieven worden toegelicht. Dit stemt overeen met de opvatting naar aanleiding van de zaak Nederhoff (zie boven) dat als een opdrachtgever geen alternatieven beschrijft, hij moet aangeven waarom hij dat niet doet en waarom dergelijke oplossingen niet bestaan.

4.1.5 En Grèce, lorsque aucune alternative à évaluer n'a été identifiée, cette absence de solutions de substitution doit être expliquée, ce qui s'accorde avec la thèse découlant de l'arrêt Nederhoff (cf. ci-dessus) selon laquelle lorsqu'un maître d'ouvrage n'évalue pas de solution alternative, il doit faire part des raisons pour lesquelles il ne le fait pas, notamment en indiquant pourquoi il n'existe pas d'autre solution.


1) Kan hij aangeven of hij bereid is in samenspraak met de betrokken actoren de lijst van betrokken diploma's te actualiseren en waar nodig uit te breiden?

1) Peut il indiquer s'il est prêt à actualiser, en concertation avec les acteurs concernés, la liste des diplômes et le cas échéant à l'étendre ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Kunt u aangeven waar een burger of onderneming concreet terechtkan wanneer hij of zij uitkeringsfraude of sociale fraude wil aanmelden?

2) Pouvez-vous indiquer la marche à suivre concrètement par le citoyen ou l'entreprise qui veut signaler une fraude aux allocations ou une fraude sociale ?


2) Kan u aangeven waar een burger of onderneming concreet terecht kan wanneer hij of zij uitkeringsfraude of sociale fraude wil melden?

2) Pouvez-vous indiquer la marche à suivre concrètement par le citoyen ou l'entreprise qui veut signaler une fraude aux allocations ou une fraude sociale ?


Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen een termijn van ac ...[+++]

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


Hij zal ook aangeven waar meer aandacht moet worden geschonken aan het optimaal benutten van de huidige fondsen. De ontmoeting is het begin van de besprekingen over het ontwerp van de programma's en over waar de investeringen uiteindelijk moeten worden geconcentreerd.

Ces éléments constitueront le point de départ de discussions sur l’élaboration des programmes et, en fin de compte, sur les domaines dans lesquels concentrer les investissements.


Ik wil eraan herinneren dat, krachtens artikel 7 van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, iedereen die zijn hoofdverblijfplaats wil vestigen in een gemeente van het Rijk of deze wil overbrengen naar een andere gemeente van het Rijk, dit moet aangeven aan het gemeentebestuur van de gemeente waar hij/zij zich komt vestigen en dit in principe binnen en termijn van ach ...[+++]

Je tiens à rappeler qu'en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, toute personne qui veut fixer sa résidence principale dans une commune du Royaume ou transférer celle-ci dans une autre commune du Royaume doit en faire la déclaration à l'administration communale du lieu où elle vient se fixer et ce, en principe dans un délai de huit jours ouvrables après l'installation effective.


6. Kan hij aangeven waar men de Farao-meter kan terugvinden, gezien deze de aard van arbeidsongevallen en de preventie-inspanningen op een systematische manier in kaart brengen vanaf 2005, teneinde het aantal arbeidsongevallen terug te dringen ?

6. Peut-il préciser où l'on peut avoir accès au pharaomètre, qui sert à établir à partir de 2005 une cartographie systématique de la nature des accidents du travail ainsi que des efforts de prévention déployés, afin de réduire le nombre d'accidents du travail ?




Anderen hebben gezocht naar : plaats waar hij werkt     hij aangeven waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij aangeven waar' ->

Date index: 2023-04-27
w