Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor vermelde omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

Met dit amendement wordt beoogd een — door de omstandigheden weliswaar nog zeer bescheiden — begin te maken met het wegwerken van het hiervoor vermelde democratische deficit door de Vlaamse meerderheid in dit land in de Senaat een twee derde meerderheid te geven.

Cet amendement vise à amorcer la suppression du déficit démocratique mentionné plus haut en donnant à la majorité flamande de ce pays une majorité des deux tiers au sein du Sénat.


Met dit amendement wordt beoogd een — door de omstandigheden weliswaar nog zeer bescheiden — begin te maken met het wegwerken van het hiervoor vermelde democratische deficit door de Vlaamse meerderheid in dit land in de Senaat een twee derde meerderheid te geven.

Cet amendement vise à amorcer la suppression du déficit démocratique mentionné plus haut en donnant à la majorité flamande de ce pays une majorité des deux tiers au sein du Sénat.


In zoverre zij vereisen dat de vergelijkingen gebeuren onder bedrijven met een soortgelijke activiteit onder vergelijkbare omstandigheden, steunen de bestreden bepalingen evenzo op het hiervoor vermelde vereiste van homogeniteit, waarbij de vergelijking van situaties die niet met elkaar vergelijkbaar zijn, niet verantwoord is.

De même, en ce qu'elles requièrent que les comparaisons se fassent entre des sociétés ayant des activités similaires et opérant dans des circonstances analogues, les dispositions attaquées se fondent sur l'exigence d'homogénéité évoquée plus haut, la comparaison de situations qui ne sont pas comparables ne se justifiant pas.


(152) Hiervóór, eveneens in nr. 26, is vermeld dat de Jeugdrechtbank te Brussel, los van elke beoordeling van de rechtsgeldigheid van een zodanige overeenkomst, bij een vonnis van 4 juni 1996 een adoptie heeft gehomologeerd die in zulke omstandigheden was gesloten.

(152) On a vu plus haut, toujours au no 26, que c'est indépendamment de toute appréciation sur la validité juridique de pareille convention que, par un jugement du 4 juin 1996, le Tribunal de la jeunesse de Bruxelles avait homologué une adoption conclue dans de telles conditions.


Wanneer in het jaar 2010 eco-cheques worden toegekend voor een bedrag van maximum 375 EUR, waarvan maximum 125 EUR voor eco-cheques die betrekking hebben op het jaar 2009, maar die gezien de bijzondere omstandigheden zoals hiervoor vermeld slechts in 2010 worden betaald, en maximum 250 EUR voor eco-cheques die betrekking hebben op 2010, wordt ten uitzonderlijke titel aanvaard dat deze eco-cheques (ten belope van maximum 375 EUR) van inkomstenbelasting vrijgestelde voordelen zijn.

Lorsque des éco-chèques sont attribués durant l'année 2010 pour un montant maximum de 375 EUR, dont 125 EUR au maximum pour des éco-chèques qui se rapportent à l'année 2009, mais qui, vu les circonstances particulières exposées ci-avant, sont seulement payés en 2010, et 250 EUR au maximum pour des éco-chèques qui se rapportent à 2010, il est accepté à titre exceptionnel que ces éco-chèques soient des avantages exonérés d'impôt sur les revenus (à concurrence de 375 EUR maximum).


Voor de in de wet bepaalde omstandigheden waarbij aan de werknemers een recht op loopbaanonderbreking wordt toegekend, inzonderheid in geval van palliatieve verzorging van een persoon in de zin van artikel 100bis van de herstelwet van 22 januari 1985, bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid in de zin van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, en ouderschapsverlof in de zin van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997, betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, wordt de duur van de loopbaanonderbreking bepaald overeenkomstig de hiervoor ...[+++]

Dans les circonstances, fixées par la loi, dans lesquelles les travailleurs ont droit à une interruption de la carrière professionnelle, notamment en cas de soins palliatifs donnés à une personne conformément à l'article 100bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée, pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998, et en cas de congé parental, conformément à l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, la durée de l'interruption de carrière professionnelle est fixée conformément aux dispositions réglementaires, mention ...[+++]


Voor de in de wet bepaalde omstandigheden waarbij aan de werknemers een recht op loopbaanonderbreking wordt toegekend, inzonderheid in geval van palliatieve verzorging van een persoon in de zin van artikel 100bis van de herstelwet van 22 januari 1985, bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid in de zin van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, en ouderschapsverlof in het koninklijk besluit van 29 oktober 1997, betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen; wordt de duur van de loopbaanonderbreking bepaald overeenkomstig de hiervoor vermelde ...[+++]wettelijke bepalingen.

Dans les circonstances, fixées par la loi, dans lesquelles les travailleurs ont droit à une interruption de la carrière professionnelle, notamment en cas de soins palliatifs donnés à une personne conformément à l'article 100bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée, pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998 et en cas de congé parental, conformément à l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, la durée de l'interruption de carrière professionnelle est fixée conformément aux dispositions réglementaires, mention ...[+++]


Bij dergelijke studies van algemeen belang, uitgevoerd in de hiervoor vermelde omstandigheden, die niet bestaan in een economische activiteit in de zin van het BTW-Wetboek, moet de aftrek van de belasting geheven van de goederen en diensten, die gebruikt worden voor deze activiteiten, worden uitgesloten.

De telles études d'intérêt général, effectuées dans les conditions prédécrites, n'étant pas constitutives d'une activité économique au sens du Code de la TVA, la déduction de la taxe ayant grevé les biens et les services utilisés pour lesdites études doit être écartée.


Voor de in de wet bepaalde omstandigheden waarbij aan de werknemers een recht op loopbaanonderbreking wordt toegekend, inzonderheid in geval van palliatieve verzorging in de zin van artikel 100bis van de hoger vermelde herstelwet van 22 januari 1985, bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid in de zin van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen en ouderschapsverlof in de zin van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 betreffende de toekenning van onde ...[+++]

Dans les circonstances fixées par la loi, dans lesquelles les travailleurs ont droit à une interruption de la carrière professionnelle, notamment en cas de soins palliatifs donnés à une personne conformément à l'article 100bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 précitée, pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption et en cas de congé parental, conformément à l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, la durée de l'interruption de la carrière professionnelle est fixée conformément aux dispositions ...[+++]


Betrokken straffen zijn niet toepasselijk als de ambtenaar van de burgerlijke stand beslist de crematie na begraving toe te staan in de hiervoor vermelde omstandigheden.

Les peines dont question ne sont pas applicables si l'officier de l'état civil décide d'autoriser la crémation après inhumation dans les circonstances précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor vermelde omstandigheden' ->

Date index: 2023-10-15
w