Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen

Traduction de «hiervoor of hierna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde voorwaarden, ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 145, § 1, WIB 92): a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen; b. op naam; c. verworven met inbrengen in geld; d. die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van een in artikel 145, § 3, eerste lid bedoelde vennootschap (voldoen aan de 11 voorwaarden eigen aan de startende vennootschap); e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven naar aanleiding van de oprichting van de v ...[+++]

Ceci implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article 145, § 1, CIR 92) : a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts; b. nominatives; c. acquises avec des apports en argent; d. représentant une fraction du capital social d'une société visée à l'article 145, § 3, al. 1, CIR 92 (respect de 11 conditions spécifiques à la société débutante); e. souscrites par le contribuable à l'occasion de la constitution de la société ou d'une augmentation de capital dans les quatre ans suivant sa constitution; f. entièrement libérées (payée ...[+++]


De hierna vermelde fondsen van de DIBISS worden omgezet in fondsen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : 1) het fonds Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C), 2, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de Sociale Zekerheid voor werknemers; 2) de fondsen bedoeld in artikel 5 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese Sociale Zekerheid; De hiervoor vermelde fondsen behouden hun bestemming.

Les Fonds de l'ORPSS mentionnés ci-après sont transformés en fonds de l'Office national de sécurité sociale : 1) le fonds Maribel social visé à l'article 35 § 5, C), 2 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés; 2) les fonds visés à l'article 5 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer; Les fonds mentionnés ci-avant conservent leur destination.


VIII. Waarborging van het recht op eerbiediging van het privéleven 8. Verscheidene van de hiervoor geformuleerde algemene opmerkingen en van de bijzondere opmerkingen die hierna volgen, hebben inzonderheid betrekking op de waarborgen die het ontwerp moet bieden om ervoor te zorgen dat het privéleven geëerbiedigd wordt, welk recht inzonderheid verankerd is in artikel 22 van de Grondwet en in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

VIII. La garantie du droit au respect de la vie privée 8. Plusieurs des observations générales formulées ci-avant et des observations particulières qui suivent concernent notamment les garanties que le projet doit apporter en vue d'assurer le respect de la vie privée, droit consacré notamment par l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


- Beslissing D-2016-04-S Het doel van deze controleopdracht van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal - hierna de Dienst Regulering genoemd - is na te gaan of de methodes van toewijzing van capaciteit en de hiervoor gebruikte procedures in lijn zijn met de Spoorcodex.

- Décision D-2016-04-S Le but poursuivi par cette mission de contrôle du Service de Régulation du Transport Ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National - ci-après dénommé le Service de Régulation - est d'examiner si des méthodes d'attribution de la capacité et les procédures correspondantes sont conformes au Code Ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het gezamenlijke antwoord dat gegeven werd op haar vragen nr. 3-1032, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1530) en nr. 3-1041, die hierna werd gepubliceerd (blz. 1536).

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse commune qui a été donnée à ses questions nº 3-1032, publiée plus haut (p. 1530) et nº 3-1041, publiée ci-après (p. 1536).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het samengevoegd antwoord dat gegeven werd op haar vragen nr. 3-1032, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1530) en nr. 1041, die hierna werd gepubliceerd (blz. 1536).

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse commune qui a été donnée à ses questions nº 3-1032, publiée plus haut (p. 1530) et nº 3-1041, publiée ci-après (p. 1536).


Hiervoor zal de minister zich baseren op de gegevens overgemaakt door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat opgemaakt op basis van de werken van het Federaal Planbureau en het Instituut van actuarissen in België, rekening houdend met het hierna gestelde.

Pour ce faire, le ministre se basera sur les données communiquées par la Fédération royale du notariat belge et qui seront établies sur base des travaux du Bureau fédéral du Plan et de l'Institut des actuaires en Belgique en tenant compte de ce qui est dit ci-après.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het samengevoegd antwoord dat gegeven werd op haar vragen nr. 3-1032, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1530) en nr. 1041, die hierna werd gepubliceerd (blz. 1536).

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse commune qui a été donnée à ses questions nº 3-1032, publiée plus haut (p. 1530) et nº 3-1041, publiée ci-après (p. 1536).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het gezamenlijke antwoord dat gegeven werd op haar vragen nr. 3-1032, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 1530) en nr. 3-1041, die hierna werd gepubliceerd (blz. 1536).

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse commune qui a été donnée à ses questions nº 3-1032, publiée plus haut (p. 1530) et nº 3-1041, publiée ci-après (p. 1536).


1. In de zin van dit artikel wordt onder "gebruiker" verstaan elke andere marktdeelnemer dan de verwerker, die één van de volgende bewerkingen uitvoert: botteling of verpakking, opslag met het oog op verkoop aan één of meer bedrijven die de hiervoor of hierna genoemde bewerkingen verrichten, of vervaardiging, door vermenging met andere producten dan druivensap, van eetbare producten.

1. Au sens du présent article, on entend par "utilisateur" tout opérateur autre que le transformateur de jus de raisins qui exécute une des opérations suivantes: embouteiller, empaqueter ou conditionner, stocker en vue de la vente à une ou plusieurs entreprises chargées des opérations qui précèdent ou suivent, ou préparer, par mélange avec d'autres produits que le jus de raisins, des produits comestibles.




D'autres ont cherché : hierna te noemen     hiervoor of hierna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor of hierna' ->

Date index: 2023-05-02
w