Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor geschetste probleem " (Nederlands → Frans) :

De motiveringsplicht is weliswaar een nuttig instrument voor de controle, maar zal het hiervoor geschetste probleem inzake de overeenstemming van sepotbeslissingen met het vervolgingsbeleid dat krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek door de minister van Justitie met het college van procureurs-generaal is uitgestippeld, niet oplossen.

L'obligation de motiver est, certes, un instrument utile, qui rend possible un contrôle, mais elle ne résoudra pas le problème soulevé ci-dessus de la conformité des décisions de classer sans suite avec la politique des poursuites définie par le ministre de la Justice avec le collège des procureurs généraux en application de l'article 143ter du Code judiciaire.


De motiveringsplicht is weliswaar een nuttig instrument voor de controle, maar zal het hiervoor geschetste probleem inzake de overeenstemming van sepotbeslissingen met het vervolgingsbeleid dat krachtens artikel 143ter van het Gerechtelijk Wetboek door de minister van Justitie met het college van procureurs-generaal is uitgestippeld, niet oplossen.

L'obligation de motiver est, certes, un instrument utile, qui rend possible un contrôle, mais elle ne résoudra pas le problème soulevé ci-dessus de la conformité des décisions de classer sans suite avec la politique des poursuites définie par le ministre de la Justice avec le collège des procureurs généraux en application de l'article 143ter du Code judiciaire.


Hier kunt u alle nuttige informatie nopens het nieuwe akkoord en het voorstel tot remediëring van het hiervoor geschetste probleem in terugvinden.

Là, vous trouverez toutes les informations utiles quant au nouvel accord et la proposition pour remédier au problème esquissé ci-dessus.


Wat de samenstelling en de bevolking van de nieuwe rechtbanken Brussel-Nederlands en Brussel-Frans betreft, stelt zich immers een specifiek probleem wat betreft de zittende magistraten die daarvan deel zouden uitmaken (het probleem voor het parket is een apart probleem dat een zelfstandige oplossing vergt die niet noodzakelijk volkomen in het verlengde ligt van de hiervoor reeds geschetste " horizontale" splitsing).

En ce qui concerne la composition des nouveaux tribunaux Bruxelles-français et Bruxelles-néerlandais, un problème spécifique se pose en effet pour la magistrature assise qui en ferait partie (le problème qui se pose pour le parquet est un problème à part, qui exige une solution propre ne se situant pas nécessairement dans le prolongement de la scission " horizontale" évoquée ci-dessus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor geschetste probleem' ->

Date index: 2023-03-27
w