Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor gegeven antwoorden » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat zulks geenszins de bedoeling is en verwijst hiervoor naar de reeds eerder gegeven antwoorden.

Le ministre répond que tel n'est nullement l'objectif et il renvoie à cet égard aux réponses qui ont déjà été données.


De minister antwoordt dat zulks geenszins de bedoeling is en verwijst hiervoor naar de reeds eerder gegeven antwoorden.

Le ministre répond que tel n'est nullement l'objectif et il renvoie à cet égard aux réponses qui ont déjà été données.


Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, ...[+++]

À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.


Mevrouw Leduc heeft naar aanleiding van deze stemming verklaard dat de antwoorden op de louter juridische vragen door de minister van Justitie reeds op uitvoerige wijze werden gegeven tijdens de bespreking in de bevoegde Kamercommissie; zij verwijst hiervoor dan ook naar het verslag van deze commissie (stuk Kamer, nr. 50-1888/4).

Mme Leduc a déclaré à l'occasion du vote que le ministre de la Justice avait déjà répondu de manière détaillée aux questions purement juridiques au cours de la discussion menée au sein de la commission compétente de la Chambre; elle renvoie dès lors, à ce propos, au rapport de cette commission (do c. Chambre, nº 50-1888/4).


Mevrouw Leduc heeft naar aanleiding van deze stemming verklaard dat de antwoorden op de louter juridische vragen door de minister van Justitie reeds op uitvoerige wijze werden gegeven tijdens de bespreking in de bevoegde Kamercommissie; zij verwijst hiervoor dan ook naar het verslag van deze commissie (stuk Kamer, nr. 50-1888/4).

Mme Leduc a déclaré à l'occasion du vote que le ministre de la Justice avait déjà répondu de manière détaillée aux questions purement juridiques au cours de la discussion menée au sein de la commission compétente de la Chambre; elle renvoie dès lors, à ce propos, au rapport de cette commission (do c. Chambre, nº 50-1888/4).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


g) artikel 52 van het Executieverdrag en het feit dat de rechter van de aangezochte Staat oordeelt dat de verweerder naar het recht van deze Staat ten tijde van de betekening of mededeling van het stuk dat het geding inleidt, in die Staat woonplaats had, geen invloed hebben op de hiervoor gegeven antwoorden (arrest van 16 juni 1981 in zaak 166/80 (Klomps/Michel), Jurisprudentie 1981, blz. 1593 tot en met 1612).

g) l'article 52 de la convention et le fait que le juge de l'Etat requis aboutit à la conclusion que, selon le droit de cet Etat, le défendeur était domicilié sur le territoire de celui-ci à la date de la signification ou de la notification de l'acte introductif d'instance, n'ont pas d'incidence sur les réponses données ci-dessus (arrêt de la Cour de justice du 16 juin 1981 dans l'affaire 166/80, Klomps/Michel, Recueil de la jurisprudence de la Cour 1981, pages 1593 à 1612).


6. Ik verwijs naar de hiervoor gegeven antwoorden.

6. Je renvoie aux réponses fournies ci-avant.


4. Dit punt is zonder voorwerp rekening houdend met de hiervoor gegeven antwoorden.

4. Ce point devient sans objet compte tenu des réponses apportées ci-avant.


De resolutie reikt hiervoor richtinggevende elementen aan. De antwoorden dienen op het niveau van de staats- en regeringsleiders en de regeringen van alle NAVO-lidstaten te worden gegeven.

La résolution offre des éléments indicatifs mais c'est au niveau des chefs d'État et de gouvernement de tous les États membres de l'OTAN que les réponses doivent être apportées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor gegeven antwoorden' ->

Date index: 2021-01-12
w