A. overwegende dat veilige energievoorziening een essentieel onderdeel vormt van de veiligheid in het algemeen en van de stabiliteit en welvaart in de Europese Unie, maar dat hiervoor geen rechtsgrondslag bestaat in de Verdragen,
A. considérant que la sécurité énergétique est une composante essentielle de la sécurité, de la stabilité et de la prospérité générales de l'Union européenne, pour laquelle aucune base n'est fournie par les traités,