Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor een aantal vrije velden voorzien " (Nederlands → Frans) :

7°. Ten einde de vereniging of stichting toe te laten haar kosten met betrekking tot belastingen afzonderlijk tot uitdrukking te brengen in haar boekhouding worden hiervoor een aantal specifieke rekeningen voorzien.

7° Un certain nombre de comptes spécifiques sont prévus pour permettre à l'association ou à la fondation de mentionner séparément dans sa comptabilité ses coûts relatifs aux impôts.


In het nieuwe Beltrace zullen hiervoor een aantal vrije velden voorzien worden die de gemeenten naar eigen behoefte kunnen gebruiken.

Dans le nouveau Beltrace, un certain nombre de champs libres seront prévus à cet effet, champs que les communes pourront utiliser pour leurs propres besoins.


Een aantal sectoren, waaronder die van de geneesmiddelen, zijn van deze vrije prijsbepaling uitgesloten en hiervoor geldt een systeem van prijsreglementering.

Plusieurs secteurs dont celui du médicament, sont exclus de cette libre fixation des prix et sont soumis à un système de réglementation des prix.


Toch zien veel werknemers zich verplicht hiervoor extra vrije dagen op te nemen. Deze dagen komen dan in mindering van het aantal dagen jaarlijkse vakantie.

Néanmoins, de nombreux travailleurs sont obligés, pour régler ces formalités, de prendre des jours de congé supplémentaires, qui sont déduits de leur nombre total de jours de vacances annuelles.


De stijging van het aantal aanvragen levert geen problemen op aangezien de enveloppe die hiervoor is voorzien is gebaseerd op het gemiddelde aantal bevallingen per jaar.

L’augmentation du nombre de demandes ne constitue pas un problème puisque l’enveloppe budgétaire prévue à cet effet est basée sur la moyenne du nombre d’accouchements par année.


Overwegende dat het erkende organisme het ontwerp van toetredingscontract, dat krachtens artikel 10, § 2, 5°, van het samenwerkingsakkoord vervat zit in zijn erkenningsaanvraag, moet aanpassen aan de bepalingen van huidige erkenning; dat ook de verwachte inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 op 1 januari 2009 nog een aantal wijzigingen aan het modelcontract zal noodzakelijk maken; dat hiervoor een goedkeuringsprocedure moet worden voorzien, die redel ...[+++]

Considérant que l'organisme agréé doit adapter le projet de contrat d'adhésion, contenu dans sa demande d'agrément en vertu de l'article 10, § 2, 5° de l'accord de coopération, aux dispositions du présent agrément; qu'en outre, l'entrée en vigueur, prévue au 1 janvier 2009, de l'accord de coopération du 4 novembre 2008 nécessitera encore plusieurs modifications au contrat-type; qu'il faut prévoir à cet effet une procédure d'approbation reprenant des délais raisonnables;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 16 oktober 2009 voorziet dat met ingang van 1 januari 2010 het maximaal aantal dienstencheques per gebruiker per jaar wordt vastgelegd op 500 cheques, dat om de voorziene besparing van 33 miljoen in 2010 te realiseren deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2010, dat de uitgiftemaatschappij tijdig de nodige aanpassingen aan de informaticatoepassingen mo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire du 16 octobre 2009 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2010 le nombre maximum de titres-services par utilisateur par an est fixé à 500 titres, que pour réaliser l'économie prévue de 33 millions en 2010 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2010, que la société émettrice doit être capable d'adapter les applications informatiques à temps pour que cette mesure puisse démarrer effectivement au 1 janvier 2010, que la société émettrice ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera effec ...[+++]


In de velden met nummers 2.24, 2.25 en 2.26 is ruimte voorzien om specifieke vereisten op te nemen; deze zullen echter tot het strikt noodzakelijke aantal worden beperkt zodat niet aan het doel van een geharmoniseerd document wordt voorbijgeschoten.

Les champs identifiés par les numéros 2.24, 2.25 et 2.26 sont prévus pour y faire figurer des exigences spécifiques; toutefois, le nombre est limité au strict nécessaire afin de ne pas modifier l’essence même d’un document harmonisé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


In de werkgroep bio-ethiek werden talrijke hoorzittingen georganiseerd. Zij verschaften opheldering over de leeftijdsgrens, de informatie en begeleiding van de wensouders, het aantal kinderen dat uit één donor mag worden geboren, de al dan niet wenselijkheid van een postmortale bevruchting en de voorwaarden hiervoor, de beperkingen inzake eugenetica en vrije geslachtskeuze, het ...[+++]

De nombreuses auditions organisées par le groupe de travail bioéthique ont apporté des éclaircissements sur la limite d'âge, l'information et l'accompagnement des auteurs du projet parental, le nombre d'enfants qu'un donneur peut concevoir, l'opportunité ou non d'une fécondation post mortem et ses conditions, les limitations en matière d'eugénique et de libre choix du sexe, l'autorisation de bébés-médicaments, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor een aantal vrije velden voorzien' ->

Date index: 2025-10-15
w