Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor dient strikt genomen " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor dient strikt genomen een prijsvergelijkingsstudie opgezet te worden waarin aan de vertegenwoordigers van de lidstaten het objectief van de studie toegelicht wordt en niet alleen de medewerking maar ook toestemming gevraagd wordt om de gegevens van de vergelijking nadien publiek te maken. Prijsvergelijkingsgegevens moeten ook steeds met de nodige omzichtigheid worden geïnterpreteerd, want verscheidene factoren beïnvloeden de prijs in een land: de prijsstructuur, het geneesmiddelenbeleid, de verkoopsgegevens, tenderingprocedures, en zo meer.

Pour ce faire, il faut, strictement parlant, lancer une étude de comparaison de prix, dans laquelle l'objectif de l'étude est expliqué aux représentants des États membres et non seulement, leur participation est demandée, mais aussi leur permission pour rendre publiques par la suite, les données de cette comparaison. De plus, des données de comparaison de prix doivent toujours être interprétées avec prudence car de nombreux facteurs influencent le prix dans un pays: la structure de prix, la politique du médicament, les données de vente, les procédures d'appel d'offres, etc.


Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden.

Ce délai est de stricte application.


Gezien de bedrijven toch op basis van het Belgische recht zullen moeten gevestigd worden voor ze als investeerder voor België zullen erkend worden, dient strikt genomen de vereiste van registratie niet in de tekst vermeld te worden.

Étant donné que les entreprises devront de toute façon être établies sur la base du droit belge avant de pouvoir être reconnues comme investisseurs de la Belgique, il n'est pas à strictement parler indispensable de mentionner dans le texte la condition du siège social.


Gezien de bedrijven toch op basis van het Belgische recht zullen moeten gevestigd worden voor ze als investeerder voor België zullen erkend worden, dient strikt genomen de vereiste van registratie niet in de tekst vermeld te worden.

Étant donné que les entreprises devront de toute façon être établies sur la base du droit belge avant de pouvoir être reconnues comme investisseurs de la Belgique, il n'est pas à strictement parler indispensable de mentionner dans le texte la condition du siège social.


Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden.

Ce délai est de stricte application.


Hiervoor dient het operationeel resultaat van de globale activiteit van het autonoom gemeentebedrijf in aanmerking te worden genomen.

Pour ce faire, c'est le résultat opérationnel de l'activité globale de la régie communale autonome qui doit être pris en compte.


Onder voorbehoud van een meer diepgaand onderzoek over de kwestie en de bepaling van een formele positie, dient in overweging worden genomen dat het belangrijk is om te vermijden dat het debat wordt uitgebreid naar andere praktijken of producten. De kwestie dient strikt beperkt te worden gehouden tot het enig gebruik van het kauwen van het cocablad in Bolivia, met andere woorden, vanuit een juridisch standpunt gezien, tot het vraagstuk over de beperking in de tijd van de m ...[+++]

- il importe d’éviter que le débat ne soit étendu à d’autres pratiques ou produits et donc de le circonscrire strictement à la seule pratique de la mastication de la feuille de coca en Bolivie, c'est-à-dire, sous l’angle juridique, à la seule question de la limitation dans le temps de la possibilité d’autorisation temporaire.


Strikt genomen is het dan ook terecht dat in de tekst van de regering de woorden « bevorderen » (« promouvoir ») of « faciliter » (« vergemakkelijken ») gebruikt worden (zie hiervóór, nr. 25).

Strictement parlant, c'est donc à juste titre que le texte du gouvernement utilise les mots « bevorderen » (« promouvoir ») ou « faciliter » (« vergemakkelijken ») (voir supra, le nº 25).


In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]

A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en co ...[+++]


De coördinator dient op verzoek bij de betrokken lidstaten en de Commissie jaarlijks een verslag van de werkzaamheden in dat met name betrekking heeft op de toepassing van de artikelen 8 bis en 14 en op eventuele klachten over de toepassing van de artikelen 8 en 10 die bij het coördinatiecomité zijn ingediend en de initiatieven die zijn genomen om hiervoor een oplossing te vinden.

Sur demande, le coordonnateur soumet aux États membres concernés et à la Commission un rapport d'activité annuel relatif, en particulier, à l'application des articles 8 bis et 14 ainsi qu'à toute réclamation concernant l'application des articles 8 et 10 soumise au comité de coordination et les mesures prises pour y donner suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor dient strikt genomen' ->

Date index: 2022-12-10
w