Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «hiervoor dient indien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor dient, indien mogelijk, een dubbele lijst van effectieve kandidaten worden ingediend en een dubbele lijst van plaatsvervangende kandidaten, met telkens een man en een vrouw, met toevoeging van hun titels en hoedanigheden, hun adres en de verwijzing naar de beoogde categorie.

Pour ce faire, elle présentera si possible une liste double, comprenant un homme et une femme, de candidats effectifs et une liste double de candidats suppléants, en ajoutant leurs titres et qualités, leur adresse ainsi que la référence à la catégorie visée.


- de Commissie moet aanvragen in derde landen beoordelen voor ze worden opgenomen in de lijst (artikel 16, lid 1, letter b), de opname in de lijst is maximaal geldig voor een periode van vijf jaar (artikel 16, lid 3), hernieuwing is mogelijk maar hiervoor dient bijgewerkt bewijsmateriaal te worden geleverd (artikel 15, lid 6), en de Commissie verwijdert inrichtingen van de lijst indien ze niet aan de regels voldoen of indien ze geen bijgewerkt bewijsmateriaal leveren bij de hernieuwing (artike ...[+++]

‒ la Commission évalue les candidatures des installations situées dans un pays tiers avant de les inscrire sur la liste (article 16, paragraphe 1, point b), l'inscription est valide pour une période maximale de cinq ans (article 16, paragraphe 3), le renouvellement de l'inscription est possible mais nécessite de fournir des éléments de preuve à jour (article 15, paragraphe 6), et la Commission retire les installations de la liste lorsqu'elles ne satisfont plus aux exigences ou si elles ne fournissent pas les éléments de preuve à jour au moment du renouvellement (article 16, paragraphe 4);


De verstrekking 172970-172981 kan enkel geattesteerd worden indien een dilatatie of stenting wordt uitgevoerd tijdens de ingreep waarvoor de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd. De verstrekking 172992-173003 dekt al het materiaal gebruikt tijdens de procedure. De verstrekking 172992-173003 kan enkel geattesteerd worden indien geen dilatatie of stenting wordt uitgevoerd tijdens de ingreep waar de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd. Indien de predilatatie en/of prestenting werd uitgevoerd voorafgaand aan de ingreep waar de verstrekking 172955-172966 wordt geattesteerd, dan dient ...[+++]

La prestation 172970-172981 ne peut-être attestée que si une dilatation ou un stenting est effectué pendant la procédure pour laquelle la prestation 172955-172966 est attestée La prestation 172992-173003 couvre tout le matériel de dilatation utilisé dans le cadre de la prestation La prestation 172992-173003 ne peut-être attestée que si aucun dilatation ou stenting n'est effectué pendant la procédure pour laquelle la prestation 172955-172966 est attestée Lorsqu'une prédilatation et/ou un préstenting a été effectué préalablement à l'intervention pour laquelle la prestation 172955-172966 a été attestée, la prestation 159471-159482 peut alors être attestée Après implantation, il convient ...[+++] d'évaluer le bénéficiaire à 1, 3, 6 et 12 mois.


1. Indien voldaan is aan voorschriften van de nationale en Europese wetgeving waarvoor het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) bevoegd is, dient het FAVV de erkenningen af te leveren aan de slachthuizen die hiervoor een aanvraag hebben ingediend.

1. Si les prescriptions des règlementations nationale et européenne pour lesquelles l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) est compétente sont respectées, l'AFSCA est tenue de délivrer les agréments aux abattoirs qui en font la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een gebouw niet aan deze voorschriften voldoet, kan de bouwheer hiervoor een afwijking aanvragen en dient deze aan te tonen dat het voorgestelde alternatief een veiligheidsniveau heeft dat ten minste gelijk is aan datgene dat vereist is op basis van de voorschriften van het voormeld koninklijk besluit.

Lorsqu'un bâtiment ne satisfait pas à ces prescriptions, le maître d'ouvrage peut demander une dérogation à celles-ci et il doit prouver que la solution alternative proposée possède un niveau de sécurité qui soit au moins égal à celui exigé sur la base des prescriptions de l'arrêté royal précité.


Indien het terug te vorderen bedrag evenwel te gering is, wordt artikel 59, § 4, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977 toegepast, zonder dat hiervoor een aanvraag dient te gebeuren.

Si le montant à récupérer est cependant trop petit, l’article 59, § 4, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977 est d’application, sans qu’une demande à cette fin soit nécessaire.


Indien een nationaal programma geen betrekking heeft op een van de specifieke doelstellingen of indien de toegewezen middelen lager zijn dan de in deze verordening vastgestelde minimumpercentages, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.

Lorsqu'un programme national ignore l'un des objectifs spécifiques ou que l'allocation est inférieure aux pourcentages minimaux fixés dans le présent règlement, l'État membre concerné devrait fournir une justification dans le cadre du programme.


Indien een nationaal programma geen betrekking geeft op een van de specifieke doelstellingen of indien de toegewezen middelen lager zijn dan het in deze verordening vastgestelde minimumpercentage, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.

Lorsqu'un programme national ignore l'un des objectifs spécifiques ou que la dotation est inférieure aux pourcentages minimaux fixés dans le présent règlement, l'État membre concerné devrait le justifier dans le programme.


De informatie betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf, de gedetailleerde omschrijving van de rechten van seizoenarbeiders en alle vereiste bewijsstukken moeten beschikbaar zijn in de moedertaal van de seizoenarbeiders, en indien er extra toelichting nodig is, dient hiervoor een tolk ter beschikking te zijn, zodat analfabetisme, in het bijzonder onder vrouwen, er niet toe leidt dat zaken niet goed worden begrepen. Indien seizoenarbeiders volledig van hun rechten op de hoogte zijn, wordt het gebruik van ...[+++]

Les informations relatives aux conditions d'entrée et de séjour, la description complète des droits et tous les justificatifs nécessaires doivent être disponibles dans la langue maternelle des travailleurs saisonniers, et il convient de prévoir le recours aux services d'un interprète qui pourra aider, dans la mesure du possible, les travailleurs illettrés, notamment les femmes, à comprendre pleinement leurs droits.


Overwegende dat om de financiële belangen van de Unie te beschermen eventueel voorzorgsmaatregelen zullen worden moeten genomen; overwegende dat derhalve dient te worden voorzien in de mogelijkheid de maandelijkse voorschotten tijdelijk te verlagen of op te schorten, indien de Commissie uit de door de lidstaten verstrekte gegevens niet kan concluderen dat de geldende communautaire voorschriften zijn nageleefd of indien die gegevens wijzen op kennelijk onrechtmatig gebruik van de communautaire middelen; overwegende dat de Commissie m ...[+++]

considérant que, afin de protéger les intérêts financiers de l'Union, il peut s'avérer nécessaire d'adopter des mesures de précaution; que, par conséquent, il convient de prévoir la possibilité de réduire ou de suspendre temporairement les avances mensuelles, lorsque les renseignements communiqués par les États membres ne permettent pas à la Commission de constater que la réglementation communautaire applicable a été respectée ou amènent à conclure à une utilisation manifestement abusive des fonds communautaires; que, pour des raiso ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     hiervoor dient indien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor dient indien' ->

Date index: 2022-07-23
w