Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "hiervoor de gepaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience


met gepaste eerbiediging van hun rechten en internationale verplichtingen

dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De OTIF zou hiervoor de gepaste Organisatie kunnen zijn.

À cet effet, l'OTIF pourrait être l'Organisation appropriée.


Het zal een uitdaging zijn voor de verzekeringssector om hiervoor het gepaste verzekeringscontract te creëren.

Ce sera un défi pour le secteur des assurances que de prévoir des contrats d'assurance adaptés en l'espèce.


De OTIF zou hiervoor de gepaste Organisatie kunnen zijn.

À cet effet, l'OTIF pourrait être l'Organisation appropriée.


Gaat hij dit analyseren en, de complexiteit van dit probleem beseffende, hiervoor een gepast antwoord trachten te vinden?

Va-t-il l'analyser et, compte tenu de la complexité du problème, tenter d'y apporter une réponse adéquate ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gaat zij dit trachten te analyseren zodoende hiervoor een gepast antwoord te vinden, wel beseffende de complexiteit van dit probleem.

Le problème est complexe, la ministre compte-t-elle tenter d'analyser ce phénomène pour y apporter une réponse adéquate ?


Ten einde de in het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid bepaalde doelstellingen te verwezenlijken, begeleidt zij de ondernemingen ook, de geleverde inspanningen op gepaste wijze te registreren en stelt hen hiervoor de door de sociale gesprekspartners bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2009 overeengekomen "sectorale registratietool" ter beschikking.

Afin d'atteindre les objectifs fixés par le plan d'action belge pour l'emploi, elle accompagnera les entreprises dans l'enregistrement adéquat des efforts consentis et met à leur disposition "l'instrument d'arpentage sectoriel" développé par les interlocuteurs sociaux par convention collective de travail du 30 juin 2009.


In de toekomstige overlegmomenten die hiervoor zouden voorzien worden, zouden ook de partners inzake diefstal met list ten gepaste tijde worden geconsulteerd.

Lors de futures concertations qui seraient prévues à cet effet, les partenaires actifs dans le cadre des vols par ruse seraient aussi consultés en temps utile.


In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld.

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


Desnoods na het stellen van prioriteiten, waarbij hij zelf beslist of die microscoop nodig is of niet. Indien hij tot het besluit komt dat die microscoop absoluut noodzakelijk is, zal hij de gepaste financiële middelen hiervoor voorzien.

S’il parvient à la conclusion que ce microscope est absolument nécessaire, il prévoira les moyens financiers adaptés.


Hiervoor moeten zij garanderen dat, wanneer daarom wordt verzocht, een referentieaanbod voor de toegang tot civieltechnische infrastructuur op het gepaste moment aan externe toegangszoekers wordt voorgelegd.

À cet effet, elles devraient s’assurer que, à la demande d’un demandeur d’accès, une offre de référence concernant l’accès à l’infrastructure de génie civil lui soit présentée en temps voulu.




Anderen hebben gezocht naar : gepast     gepaste figuranten vinden     geschikte figuranten vinden     hiervoor de gepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor de gepaste' ->

Date index: 2021-04-17
w