Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "hiervan kunnen slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...

ces emprunts ne peuvent être émis que lorsque...


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vele hiervan kunnen slechts door langdurige en onafgebroken actie worden bestreden en dit zal ingrijpende structurele aanpassingen vereisen in de wijze waarop onze samenlevingen en economieën functioneren.

L'inversion d'un grand nombre de ces tendances requiert une action persistante et implique des changements structurels majeurs en ce qui concerne le fonctionnement de nos sociétés et de nos économies.


Op slechts enkele generaties tijd hebben deze mannen en vrouwen reeds een lange weg afgelegd. Als we ons hiervan bewust zijn, dan zullen we begrijpen dat ze ook zelf, vanuit hun historische context oplossingen kunnen aanbrengen» (Uit de conclusie van « Islam en moslims in België ­ Lokale uitdagingen & algemeen denkkader, september 2003, van de werkgroep opgericht door de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project « Islam en moslims in Belgi ...[+++]

C'est en reconnaissant le long chemin qui a été parcouru en quelques générations à peine par ces hommes et ces femmes qu'on comprendra peut-être un jour qu'ils sont aussi porteurs des solutions que leur condition historique soulève» (Extrait de la conclusion de « Islam et musulmans en Belgique ­ Enjeux locaux et cadres de réflexion globaux », septembre 2003, du groupe de travail créé par la Fondation Roi Baudouin dans le cadre du projet « L'islam et les musulmans en Belgique et en Europe »).


In beginsel is de classificatie slechts van administratieve betekenis, maar de staten kunnen er ook de juridische betekenis aan toekennen die zij wenselijk achten; in de eenvormige Beneluxwet inzake Tekeningen en Modellen is hiervan geen gebruik gemaakt.

En principe, cette classification n'a qu'une portée administrative. Les États sont néanmoins admis à lui attribuer la portée juridique qui leur convient. La loi Benelux uniforme sur les Dessins et Modèles n'a pas levé cette option.


In beginsel is de classificatie slechts van administratieve betekenis, maar de staten kunnen er ook de juridische betekenis aan toekennen die zij wenselijk achten; in de eenvormige Beneluxwet inzake Tekeningen en Modellen is hiervan geen gebruik gemaakt.

En principe, cette classification n'a qu'une portée administrative. Les États sont néanmoins admis à lui attribuer la portée juridique qui leur convient. La loi Benelux uniforme sur les Dessins et Modèles n'a pas levé cette option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op slechts enkele generaties tijd hebben deze mannen en vrouwen reeds een lange weg afgelegd. Als we ons hiervan bewust zijn, dan zullen we begrijpen dat ze ook zelf, vanuit hun historische context oplossingen kunnen aanbrengen» (Uit de conclusie van « Islam en moslims in België ­ Lokale uitdagingen & algemeen denkkader, september 2003, van de werkgroep opgericht door de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project « Islam en moslims in Belgi ...[+++]

C'est en reconnaissant le long chemin qui a été parcouru en quelques générations à peine par ces hommes et ces femmes qu'on comprendra peut-être un jour qu'ils sont aussi porteurs des solutions que leur condition historique soulève» (Extrait de la conclusion de « Islam et musulmans en Belgique ­ Enjeux locaux et cadres de réflexion globaux », septembre 2003, du groupe de travail créé par la Fondation Roi Baudouin dans le cadre du projet « L'islam et les musulmans en Belgique et en Europe »).


Hiervan kan slechts in geheel bijzondere omstandigheden van worden afgeweken. In casu heeft de Commissie juridische zaken, zodra zij vernomen had dat de heer Uspaskich besloten had het beroep dat hij bij het HvJ EU had aangetekend, in te trekken, de beweringen van de heer Uspaskich grondig onderzocht op hun juridische en feitelijke merites en heeft zij hem gehoord om te kunnen vaststellen of zijn beweringen een eventuele verdediging van zijn immuniteit zouden kunnen rechtvaardigen.

Malgré cela, dans ce cas, lorsque la commission des affaires juridiques a été informée de la décision de M. Uspaskich de retirer sa requête devant la Cour de justice, elle a mené une évaluation juridique et factuelle minutieuse des allégations du député et l'a entendu afin de voir si elles justifiaient la défense de son immunité.


artikel 36 is van toepassing, tenzij het gaat om volgestorte aandelen die om niet ter beschikking van de vennootschap zijn gesteld, of worden ingetrokken met behulp van de bedragen die overeenkomstig artikel 17, leden 1 tot en met 4, kunnen worden uitgekeerd; in die gevallen moet een bedrag dat gelijk is aan de nominale waarde of, bij gebreke hiervan, aan de fractiewaarde van alle ingetrokken aandelen worden opgenomen in een reserve; behalve in geval van vermindering van het geplaatste kapitaal, mag die reserve niet worden uitgekeer ...[+++]

l'article 36 s'applique, à moins qu'il ne s'agisse d'actions entièrement libérées qui sont mises, à titre gratuit, à la disposition de la société ou qui font l'objet d'un retrait à l'aide des sommes distribuables conformément à l'article 17, paragraphes 1 à 4; dans ces cas, un montant égal à la valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, au pair comptable de toutes les actions retirées doit être incorporé dans une réserve; cette réserve ne peut, sauf en cas de réduction du capital souscrit, être distribuée aux actionnaires; elle ne peut être utilisée que pour compenser des pertes subies ou pour augmenter le capital souscrit par i ...[+++]


Door deze tegenstrijdigheden en dit gebrek aan rationaliteit in het communautair beleid kunnen slechts de rijkste en meest ontwikkelde landen hiervan profiteren en worden de sociale en regionale verschillen alleen maar aangescherpt.

Les contradictions et les irrationalités de la politique communautaire ne font que favoriser les pays les plus riches et les plus développés et finissent par exacerber les inégalités sociales et les disparités régionales.


De kosten hiervan voor de EU en voor de boer wiens veestapel wordt getroffen door een besmettelijke ziekte, kunnen slechts voor een gering deel in geld worden uitgedrukt.

Les coûts qui résultent de ce système pour l'UE et pour les agriculteurs dont le cheptel est contaminé par une maladie infectieuse dépassent largement ceux qui peuvent être calculés en termes économiques.


Wij weten echter - niet in de laatste plaats dankzij de debatten over de Europese Grondwet - dat wij met de coördinatiemethode veel kunnen bereiken wanneer wij deze serieus nemen en goed toepassen. Zo bezien kunnen wij u, commissaris, slechts veel geluk wensen en hopen dat de vakanties in Europa weldra beter op elkaar afgestemd zullen zijn, dat de toeristische sector zal groeien en dat de toeristen hiervan zullen profiteren.

Avec cette perspective en tête, Monsieur le Commissaire, nous ne pouvons que vous souhaiter un franc succès et espérer que les congés européens seront bientôt mieux synchronisés, que le secteur du tourisme se développera et que les touristes en bénéficieront.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     hiervan kunnen slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan kunnen slechts' ->

Date index: 2021-06-11
w