Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Cultuurschok
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Hospitalisme bij kinderen
Internationale vergelijking
Neventerm
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Rouwreactie
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

Vertaling van "hiervan in vergelijking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC




proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement


procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Wat is de evolutie hiervan in vergelijking met vijf en tien jaar geleden?

3. Quelle est l'évolution des chiffres par rapport aux cinq et aux dix dernières années?


De Commissie zal ook doorgaan met het bevorderen van het beheer aan de vraagkant in de lidstaten door middel van proefprojecten en verspreidingsactiviteiten krachtens het SAVE-programma, OTO en andere programma's van de Gemeenschap. Het doel hiervan is om op gelijkwaardige economische basis een vergelijking te kunnen maken tussen verschillende opties aan de vraag- en aanbodkant.

La Commission continuera à promouvoir la gestion de la demande dans les Etats membres par des projets pilote et des activités de dissémination au titre des programmes communautaires, dont SAVE et RDT, en vue de fournir une comparaison des options en matière de demande et d'offre sur une base économique égale.


2. Een lidstaat die over een periode van zes maanden, in vergelijking met dezelfde periode van het voorgaande jaar of met de laatste zes maanden voor het ingaan van de vrijstelling van de visumplicht voor onderdanen van dat in bijlage II opgenomen derde land, wordt geconfronteerd met een of meer van de volgende omstandigheden die tot een noodsituatie leiden waarin hij zelf geen verbetering kan brengen, kan hiervan aan de Commissie kennis geven, met name een wezenlijke en plotselinge toename van:

2. Un État membre peut notifier à la Commission qu'il est confronté, sur une période de six mois, par rapport à la même période de l'année précédente ou aux six derniers mois ayant précédé l'application de l'exemption de l'obligation de visa à l'égard des ressortissants d'un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II, à l'une ou plusieurs des circonstances suivantes, qui créent une situation d'urgence à laquelle il ne peut remédier seul, à savoir un accroissement substantiel et soudain du nombre de:


Zo ja, kan u mij hiervan alle laatste cijfers bezorgen, in vergelijking met de cijfers van het CBS en de werkelijke verkoopcijfers uit Nederland?

Dans l'affirmative, pouvez-vous me communiquer les derniers chiffres par rapport aux chiffres du CBS et aux chiffres réels de vente des Pays-Bas ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de akte subrogatie in sommige gevallen een (goedkoper) alternatief zou vormen in vergelijking met de kosten verbonden aan een nieuwe hypotheekvestiging bij een andere dan de initiële kredietverstrekker-schuldeiser, bent u bereid in overleg te gaan met de kredietverstrekkers en met de Federatie van het Belgisch Notariaat opdat de consument hiervan op de hoogte zou zijn en er ten volle gebruik van te kunnen maken?

3. Si un acte de subrogation permet dans certains cas d'éviter le surcoût généré par la constitution d'une hypothèque auprès d'un prêteur-créancier différent de l'établissement initial, êtes-vous disposé à vous concerter avec les prêteurs ainsi qu'avec la Fédération Royale du Notariat belge pour veiller avec ces derniers à ce que les consommateurs soient informés de cette possibilité et qu'ils puissent recourir à cette formule?


3. a) Was de uitbesteding van deze taken voor de federale overheid de beste keuze? b) Graag een vergelijking van de kostprijs van de verschillende aanbestedingen ten opzichte van de kosten die hierdoor niet langer moeten gemaakt worden door/voor de dienst wettelijk toezicht van de Regie. c) Graag een overzicht van de besparing of meerkost die hiervan het gevolg is voor de komende vijf jaar, onderverdeeld per jaar.

3. a) L'externalisation de ces tâches a-t-elle constitué le meilleur choix pour l'État fédéral? b) Pouvez-vous comparer le coût des diverses adjudications aux coûts qui ne doivent plus être engagés, que ce soit par ou pour le Service Contrôle légal de la Régie? c) Quel est le surcoût ou l'économie annuel(le) qui découlera de ces mesures durant les cinq prochaines années?


Voor bepaalde groepen hiervan, bijvoorbeeld de antidepressiva, ligt het gebruik in België te hoog in vergelijking met andere landen.

La consommation belge de certains groupes de ceux-ci, comme les antidépresseurs, est trop élevée par comparaison à d'autres pays.


De reden hiervan ligt zeker niet in het feit dat het Belgische stelsel van sociale zekerheid uitzonderlijk duur zou zijn in vergelijking met het buitenland.

Si cette divergence existe, ce n'est absolument pas parce que le système belge de sécurité sociale serait exceptionnellement coûteux par rapport aux systèmes étrangers.


De leden van het Raadgevend Comité die van oordeel zijn dat het statuut van embryo en foetus maatschappelijk bepaald is, zien hiervan een bevestiging in het feit dat bij historische en culturele vergelijking uiteenlopende stellingnamen naar voren komen.

Les membres du Comité consultatif qui sont d'avis que le statut de l'embryon et du foetus est déterminé par la société en trouvent une confirmation dans le fait que les comparaisons historiques et culturelles révèlent des prises de position divergentes.


7. De Commissie organiseert regelmatig met de lidstaten een onderlinge vergelijking van de programma's, teneinde zich ervan te vergewissen dat de tenuitvoerlegging hiervan voldoende geharmoniseerd is.

7. La Commission organise régulièrement avec les États membres une confrontation des programmes en vue de s'assurer que leur mise en œuvre est suffisamment harmonisée.


w