Het fonds neemt dit voordeel ten laste vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin de werkman de leeftijd bereikt zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het brugpensioen na ontslag van 26 mei 2005 (geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer 75792/CO/149.04), op voorwaarde dat de werkgever, op het ogenblik van het sluiten van het ondernemingsakkoord, kopie hiervan gestuurd heeft aan het fonds en dat hij de forfaitaire bijdrage, voorzien bij artikel 34, heeft vereffend.
Le fonds prend cet avantage à sa charge à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'ouvrier a atteint l'âge tel que défini dans la convention collective de travail relative à la prépension après licenciement du 26 mai 2005 (enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro 75792/CO/149.04), à condition que l'employeur, au moment de la conclusion de l'accord d'entreprise, en ait fait parvenir copie au fonds, et qu'il ait acquitté la cotisation forfaitaire visée à l'article 34.