Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «hiervan blijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet alti ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas t ...[+++]


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

prévoir les besoins futurs d’un réseau TIC


afval van de fabricage van cement,(ongebluste)kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment,chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis

cet Etat membre en informe la Commission


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De impact hiervan blijkt uit het aantal terugkeergesprekken dat in deze loketten wordt gevoegd.

L'impact qui s'ensuit est démontré par le nombre d'entretiens de retour passés dans ces guichets.


Het effectief voorkomen hiervan blijkt sterk te verschillen afhankelijk van leeftijd, omstandigheden van het luchtruim, training en selectie, snelheid waarmee er wijzigingen worden doorgevoerd aan het luchtruim.

L'apparition de ce syndrome serait fonction de l'âge, des conditions de l'espace aérien, des entraînements et de la sélection, ainsi que de la vitesse à laquelle des modifications sont apportées à l'espace aérien.


Regelmatig komt de belangenvereniging "Vinum and Spiritus" met cijfers naar buiten. Zij baseren zich op cijfers van de FOD Financiën waaruit blijkt dat: - tussen januari en juni 2016 moesten de accijnsverhogingingen zo een 110 miljoen euro extra opbrengen, hiervan werd volgens "Vinum and Spiritus" slechts zo'n 40 miljoen gegenereerd; - tegelijk daalden de btw-inkomsten met 34 miljoen euro als gevolg van het sterk gedaalde verkochte volume.

La fédération Vinum Et Spiritus, qui représente les négociants belges en vins et spiritueux, publie régulièrement des chiffres basés sur les statistiques du SPF Finances d'où il ressort que: - la hausse des accises qui aurait dû rapporter 110 millions d'euros de recettes supplémentaires entre janvier et juin 2016, n'en a généré, selon Vinum Et Spiritus, que 40 millions; - les recettes de TVA ont du même coup baissé de 34 millions d'euros consécutivement à l'effondrement du volume des ventes.


Indien, na discussie met de ondernemingsraad of, bij ontstentenis hiervan, met de syndicale afvaardiging, werkloosheid onvermijdelijk blijkt, voert de werkgever een systeem van tewerkstelling met beurtregeling in.

Lorsque, après concertation avec le conseil d'entreprise ou à défaut de celui-ci, avec la délégation syndicale, le chômage s'avère toutefois inévitable, l'employeur s'efforce d'établir un système de mise au travail par roulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenzeer blijkt echter dat één op de zes zones hiervan afwijkt en snelheidsovertreders straffeloos tot 11 km/u boven de toegestane snelheid laat begaan (men laat bijvoorbeeld tot 101 km/u rijden waar 90 km/u geldt).

Le revers de la médaille, c'est qu'une zone sur six déroge à cette règle et ne flashe les chauffards que lorsqu'ils dépassent de 11 km/h la vitesse maximale autorisée (par exemple, une vitesse de 101 km/h est tolérée alors que le maximum est de 90 km/h).


Uit eerdere parlementaire vragen blijkt dat indien deze agenten die de taal niet machtig zijn, kunnen geconfronteerd worden met derden tijdens de uitvoering van hun job, de vragende instantie, in casu de lokale politie, hiervan op voorhand formeel wordt verwittigd.

Il ressort de questions parlementaires antérieures que si ces agents qui ne maîtrisent pas la langue sont susceptibles d'être confrontés à des tiers pendant l'exécution de leur travail, l'instance demandeuse, in casu la police locale, doit être formellement avertie au préalable.


Bovendien blijkt bij lezing van de verslagen van de VZW Gaia dat hierin soms foutieve interpretaties van de wettelijke minimale afmetingen voorkomen waardoor het werkelijke aantal overtredingen hiervan een stuk lager ligt.

De plus, il s’avère, à la lecture des rapports de l'ASBL Gaia, que ces derniers contiennent parfois des erreurs dans l’interprétation des dimensions minimales légales, de sorte que le nombre réel d’infractions en la matière est bien inférieur.


Het verslag hiervan zal worden voorgelegd aan het Parlement en wanneer uit het debat blijkt dat een hervorming van het tuchtstatuut aangewezen is, zal ik mij hiervoor inspannen.

Le rapport y relatif sera soumis au Parlement et, s’il ressort du débat que le statut disciplinaire doit être revu, je consentirai des efforts en ce sens.


Indien tijdens het ambtshalve onderzoek van het recht op een rust- of overlevingspensioen in de pensioenregeling van de werknemers of in de pensioenregeling van de zelfstandigen blijkt dat er eveneens pensioenrechten zijn in een pensioenstelsel van de overheidssector, dan is de RVP, respectievelijk het RSVZ, ertoe gehouden de PDOS hiervan op de hoogte te brengen.

Lorsqu’il ressort de l'examen d'office des droits à une pension de retraite ou de survie dans le régime de pension des travailleurs salariés ou dans le régime de pension des travailleurs indépendants, que des droits à pension ont été constitués dans un régime de pension du secteur public, l’ONP et l’INASTI sont respectivement tenus d’en aviser le SdPSP.


Beambten echter die momenteel geslaagd zijn in het examen van opsteller en die in het bezit zijn van een attest van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie waaruit blijkt dat zij « onbeperkt het voordeel van hun uitslag » behouden, zullen opnieuw examen moeten afleggen alvorens tot « assistent » benoemd te kunnen worden indien zij vóór het van kracht worden van de nieuwe wet niet tot opsteller benoemd zijn, welke ook de reden hiervan zij (onvoldoende vacatures, een andere kandidaat die benoemd werd, vacature te ver van woonplaats, ...[+++]

Toutefois les agents ayant pour l'instant réussi l'examen de rédacteur et qui sont en possession d'une attestation du Service public fédéral Justice indiquant « qu'ils conservent le bénéfice de leur résultat sans limite de temps » devront à nouveau présenter un examen avant de pouvoir être nommés « assistants » si, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ils ne sont pas nommés rédacteurs, quelles que soient les raisons de cette situation (postes vacants insuffisants, nomination d'un autre candidat, emploi trop éloigné du domicile, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan blijkt' ->

Date index: 2021-01-15
w