Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieruit echter conclusies » (Néerlandais → Français) :

Sedert 24 oktober 2001 werd ook een ander arrondissement op dusdanige wijze doorgelicht, zonder dat men hieruit echter conclusies heeft getrokken.

Depuis le 24 octobre 2001, on a aussi « radioscopié » semblablement un autre arrondissement, sans toutefois tirer les conclusions.


Sedert 24 oktober 2001 werd ook een ander arrondissement op dusdanige wijze doorgelicht, zonder dat men hieruit echter conclusies heeft getrokken.

Depuis le 24 octobre 2001, on a aussi « radioscopié » semblablement un autre arrondissement, sans toutefois tirer les conclusions.


13. herhaalt dat het belangrijk is dat het maatschappelijk middenveld betrokken wordt bij de beleidsvorming en bij hervormingen; is verheugd dat bij de herziening van het ENB wordt erkend dat extra steun nodig is voor subnationale, nationale en intraregionale maatschappelijke organisaties; stelt echter met bezorgdheid vast dat er tot dusver onder de maatschappelijke organisaties in de EU weinig belangstelling is voor deelname aan de adviesgroepen waarin de associatieovereenkomsten voorzien; dringt er bij de Commissie op aan hieruit passende conclusies ...[+++] te trekken en deze mechanismen te versterken en hun representativiteit te waarborgen, een en ander in overeenstemming met de aanbevelingen van het Europees Economisch en Sociaal Comité;

13. réaffirme l’importance d’intégrer la société civile à l’élaboration des politiques et aux processus de réforme; se félicite du fait que le réexamen de la PEV reconnaisse la nécessité d’apporter un soutien supplémentaire aux organisations de la société civile aux niveaux infranational, national et intrarégional; constate toutefois avec inquiétude que, jusqu’à présent, les organisations de la société civile de l’UE n'ont montré que peu d'intérêt pour participer aux groupes consultatifs prévus par les accords d’association; invite la Commission à tirer les conclusions qui s’imposent en vue de dynamiser ces mécanismes et de garantir l ...[+++]


Indien echter de overheid niet bereid is verder te gaan in het aanwenden van solidaire middelen, dan zullen de ziekenfondsen hieruit hun conclusies moeten trekken en mee de weg opgaan van de aanvullende verzekeringen.

Toutefois, au cas où les pouvoirs publics ne seraient pas disposés à aller plus loin dans l'affectation de ressources à l'organisation de la solidarité, les mutualités devraient en tirer leurs conclusions et suivre la tendance favorable aux assurances complémentaires.


Indien echter de overheid niet bereid is verder te gaan in het aanwenden van solidaire middelen, dan zullen de ziekenfondsen hieruit hun conclusies moeten trekken en mee de weg opgaan van de aanvullende verzekeringen.

Toutefois, au cas où les pouvoirs publics ne seraient pas disposés à aller plus loin dans l'affectation de ressources à l'organisation de la solidarité, les mutualités devraient en tirer leurs conclusions et suivre la tendance favorable aux assurances complémentaires.


Door dit verslag zijn we echter wederom tot de conclusie gekomen dat maatregelen die in het kader van de internationale handel worden genomen, waarschijnlijk niet zo urgent kunnen worden behandeld als voor deze besluiten nodig is. We moeten hieruit lessen trekken voor de toekomst.

Toutefois, ce rapport nous a permis de vérifier que les mesures qui peuvent être prises en matière de commerce international ne peuvent probablement pas être traitées de façon aussi urgente que ces actes le requièrent, aussi nous pouvons en tirer des leçons pour l’avenir.


Er is echter een conclusie die we hieruit moeten trekken.

Il y a toutefois une conclusion que nous pouvons tirer de toute cette histoire.


Tegelijkertijd bieden wij het Parlement en de overige instellingen echter de mogelijkheid om in de loop van de komende zes maanden kennis te nemen van wat wij aan het programmeren zijn, en de mogelijkheid om hieruit vroegtijdig conclusies te trekken, als het werk af is.

Mais en même temps, nous offrons au Parlement et aux autres institutions la possibilité de prendre connaissance, au cours des six mois suivants, de ce que nous sommes en train de programmer et celle de conclure avant si le travail est prêt.


Het lijdt geen twijfel dat deze situatie voor een deel kan worden toegeschreven aan de waardestijging van de euro en aan de vertraging die is opgelopen door productiefouten bij de A380. De voornaamste reden ligt echter in het feit dat het concern niet op industriële maar op intergouvernementele wijze werd geleid. Het is belangrijk dat we hieruit de juiste conclusies trekken voor de toekomst.

Bien sûr, il y a l’appréciation de l’euro et les retards liés aux erreurs de fabrication de l’A380, mais il y a surtout eu une gouvernance du groupe qui a été intergouvernementale au lieu d’être industrielle, et nous devons en tirer les justes conclusions pour l’avenir.


Het is echter voorbarig om hieruit al conclusies op langere termijn te trekken.

Il est toutefois prématuré d'en tirer des conclusions à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieruit echter conclusies' ->

Date index: 2024-01-21
w