Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiertoe nadien tien jaar " (Nederlands → Frans) :

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan ...[+++]

Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modifications au cours de la procédure de la loi actuelle sur l'asile, impliquant des procédures de recours p ...[+++]


« Bij gebrek aan een verzoek hiertoe aan de Koning, naar gelang van het geval uiterlijk zes maanden voor het verstrijken van het mandaat van tien jaar, hetzij binnen een maand voor het einde van het mandaat indien een einde eraan wordt gemaakt wegens evaluatie « onvoldoende », wordt § 4 toegepast».

« Si aucune demande en ce sens n'a été adressée au Roi selon le cas au plus tard six mois avant l'expiration du mandat de dix ans soit dans le mois précédant la fin du mandat lorsqu'il est mis fin au mandat pour cause d'évaluation « insuffisante », le § 4, est d'application».


Het nieuwe artikel 217 van het strafwetboek stelt “elke persoon die seksuele relaties of andere praktijken gebaseerd op seks heeft met een persoon van hetzelfde geslacht, diegene die hem hiertoe heeft aangemoedigd of gesensibiliseerd, zal bestraft worden met een gevangenisstraf van vijf tot tien jaar en een boete van tweehonderdduizend tot vijfhonderdduizend frank”.

Le nouvel article 217 du Code pénal stipule en substance que toute personne qui a des relations sexuelles ou d’autres pratiques basées sur le sexe avec une personne du même sexe, la personne qui l’a encouragée ou sensibilisée à cet effet, sera punie d'un emprisonnement de cinq à dix ans et d'une amende de deux cent mille à cinq cent mille francs”.


Teneinde tegemoet te komen aan de adviezen van de Privacycommissie en de Raad van State wordt voorzien dat de afschriften van deze documenten in het ziekenhuis ter beschikking worden gehouden van de voor erkenning bevoegde overheid gedurende een termijn van tien jaar en nadien worden vernietigd.

Afin de rencontrer les avis de la Commission vie privée et du Conseil d'Etat, il est prévu que les copies de ces documents soient mis à la disposition du pouvoir compétent pour l'agrément pendant un délai de dix ans et que ceux-ci soient ensuite détruits.


Met als voorbeeld de 2,1 miljard EUR obligaties op tien jaar die de Griekse autoriteiten op 7 juni 2005 (het jaar van de vrijwillige VUT-regeling) hebben geveild tegen een gewogen gemiddeld rendement van 3,41 % en de 1,68 miljoen EUR obligaties op vijf jaar die een maand nadien werden geveild tegen een gewogen gemiddelde rendement van 2,71 %, neemt CRA International aan dat de risicovrije locorente, alle looptijden samen genomen, rond 3 % ligt (25).

Prenant pour exemples l’emprunt sur dix ans, d’un montant de 2,1 milliards EUR, lancé par les autorités grecques le 7 juin 2005 (année du RPV) avec un rendement moyen pondéré de 3,41 %, et l’emprunt sur cinq ans, d’un montant de 1,68 milliard EUR, lancé un mois plus tard avec un rendement moyen pondéré de 2,71 %, CRA International évalue à 3 % environ le taux à vue sans risque pour toutes les opérations à terme (25).


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1558 van 12 januari 1999 stelde de minister dat iemand die zijn studies beëindigde vóór 1 januari 1991 nog de tijd heeft tot en met 31 december 2000 om zijn toestand te regulariseren, terwijl iemand die zijn studies stopzette na 1 januari 1991, hiertoe nadien tien jaar tijd krijgt.

En réponse à la question écrite nº 1558 du 12 janvier 1999, l'honorable ministre a déclaré qu'une personne qui a terminé ses études avant le 1 janvier 1991 peut encore régulariser sa situation jusqu'au 31 décembre 2000 inclus alors qu'une personne qui a arrêté ses études après le 1 janvier 1991 bénéficie, elle, d'un délai de dix ans à compter de cette date.


De in het geding zijnde bepaling vindt haar oorsprong in de wet van 1 juli 1974 « tot wijziging van sommige artikelen van het Burgerlijk en het Gerechtelijk Wetboek, betreffende de echtscheiding », waarbij de echtscheiding wegens feitelijke scheiding van meer dan tien jaar (termijn die nadien werd ingekort) is ingevoerd.

La disposition en cause trouve son origine dans la loi du 1 juillet 1974 modifiant certains articles du Code civil et du Code judiciaire relatifs au divorce, qui institua le divorce pour cause de séparation de fait de plus de dix ans (durée raccourcie par la suite).


Art. 4. § 1. De beheerder laat een risicoanalyse van de lift uitvoeren door een EDTC, een eerste maal ten laatste tien jaar na het eerste in bedrijf stellen van de lift, en nadien met een tussenperiode van maximaal tien jaar.

Art. 4. § 1. Le gestionnaire fait effectuer une analyse de risque de l'ascenseur par un SECT une première fois, au plus tard dix ans après la première mise en service de l'ascenseur, et ensuite endéans des périodes intermédiaires de maximum dix ans.


Aangezien de wedde van de eisers ten laste komt van de begroting van de provincie Brabant en nadien van de begroting van de administraties die haar hebben opgevolgd, is het normaal dat die wedden het voorwerp zijn van een verkorte verjaring, die tien jaar bedraagt indien het gaat om een vordering van achterstallig loon of vijf jaar indien het, zoals te dezen, gaat om een vordering tot schadevergoeding.

Le traitement des demandeurs étant à charge du budget de la province de Brabant puis du budget des administrations lui ayant succédé, il est normal que ces traitements fassent l'objet d'une prescription réduite qui est de dix ans s'il s'agit d'une demande d'arriérés de traitement ou de cinq ans s'il s'agit, comme en l'espèce, d'une demande de dommages et intérêts.


Nadien zal de aanstelling van de verstrekker van de universele dienstverlening telkens voor tien jaar gebeuren.

Par la suite, la désignation du prestataire de service universel aura lieu pour des périodes de dix ans.




Anderen hebben gezocht naar : voorgestelde maatregelen     jaar zijn nadien     bewaard tot tien     vijf jaar     verzoek hiertoe     mandaat indien     mandaat van tien     tien jaar     hem hiertoe     vijf tot tien     tot tien jaar     jaar en nadien     termijn van tien     maand nadien     obligaties op tien     januari 1991 hiertoe nadien tien jaar     termijn die nadien     dan tien     dan tien jaar     nadien     ten laatste tien     laatste tien jaar     brabant en nadien     tien     telkens voor tien     hiertoe nadien tien jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertoe nadien tien jaar' ->

Date index: 2021-12-15
w