Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "hiertegen staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent

sauf si un Etat s'y oppose








door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiertegen staat beroep open bij de burgerlijke rechtbank die krachtens het voorgestelde artikel 107, laatste lid, behalve het geval waarin het beroep wordt ingesteld door de procureur des Konings, alleen de in artikel 96 bepaalde straffen kan opleggen of de betrokkene kan vrijspreken.

Ces décisions sont susceptibles de recours devant le tribunal civil qui, en vertu de l'article 107, dernier alinéa, proposé, ne peut infliger que les peines prévues à l'article 96 ou acquitter l'intéressé, sauf dans les cas où l'appel à été interjeté par le procureur du Roi.


47. herinnert aan de bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad inzake administratieve samenwerking die uitvoering geven aan de uitwisseling van alle relevante fiscale informatie; is van mening dat een automatische, onmiddellijke en volledige uitwisseling en verwerking van fiscale informatie een sterk afschrikkend effect zou hebben op belastingontduiking en de invoering van schadelijke belastingpraktijken, en de lidstaten en de Commissie in staat zou stellen te beschikken over alle relevante informatie om hiertegen op te treden; ...[+++]

47. rappelle l'existence des dispositions de la directive 2011/16/UE du Conseil relative à la coopération administrative qui visent à mettre en œuvre l'échange de toute information financière utile; est d'avis que l'échange automatique, immédiat et exhaustif et le traitement efficace des informations fiscales auraient un fort effet dissuasif sur l'évasion fiscale et la mise en place de pratiques fiscales dommageables et permettraient aux États membres et à la Commission de disposer de toutes les informations importantes pour lutter contre ces pratiques;


(g) Wanneer uit hoofde van de overeenkomsten bedoeld onder letter (b) wordt vastgesteld dat een Staat die Partij is zich leent tot ongeoorloofde subsidiëring of wanneer de belangen van een andere Staat die Partij is daardoor worden geschaad zonder dat door de desbetreffende Staat of Staten die Partij is of zijn hiertegen de nodige stappen werden ondernomen, kan een Staat die Partij is de Raad verzoeken passende maatregelen te nemen.

g) Lorsqu'il est établi, en vertu des accords visés à l'alinéa b), qu'un État Partie a accordé des subventions qui sont interdites ou qui ont eu pour effet de léser les intérêts d'un autre État Partie et que l'État Partie ou les États Parties intéressés n'ont pas adopté les mesures adéquates, tout État Partie peut demander au Conseil de prendre des mesures appropriées.


(g) Wanneer uit hoofde van de overeenkomsten bedoeld onder letter (b) wordt vastgesteld dat een Staat die Partij is zich leent tot ongeoorloofde subsidiëring of wanneer de belangen van een andere Staat die Partij is daardoor worden geschaad zonder dat door de desbetreffende Staat of Staten die Partij is of zijn hiertegen de nodige stappen werden ondernomen, kan een Staat die Partij is de Raad verzoeken passende maatregelen te nemen.

g) Lorsqu'il est établi, en vertu des accords visés à l'alinéa b), qu'un État Partie a accordé des subventions qui sont interdites ou qui ont eu pour effet de léser les intérêts d'un autre État Partie et que l'État Partie ou les États Parties intéressés n'ont pas adopté les mesures adéquates, tout État Partie peut demander au Conseil de prendre des mesures appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een beroep bij de Raad van State staat hiertegen open.

Un recours au Conseil d'État serait ensuite ouvert.


Voor de toepassing van dit artikel is een belastingvordering definitief wanneer een overeenkomstsluitende Staat krachtens zijn interne recht het recht heeft de belastingvordering in te vorderen en de belastingplichtige geen enkel recht meer heeft zich hiertegen te verzetten.

Aux fins du présent article, une créance fiscale est définitive lorsqu'un État contractant a le droit de la recouvrer en vertu de son droit interne et que le contribuable n'a plus aucun droit de s'opposer au recouvrement.


In overweging B van het ontwerpverslag staat zelfs het volgende: “. overwegende dat een bevolking die het beleid van de Europese Unie en de Verdragen onvoldoende begrijpt met grotere waarschijnlijkheid hiertegen is”.

Le considérant B de la proposition de rapport va jusqu’à déclarer ce qui suit: «Les personnes connaissant mal les politiques de l’Union européenne ou les traités sont davantage susceptibles de s’y opposer».


In het geval van Roemenië, waarvoor tot 2018 een overgangsperiode voor dit terrein geldt, moet er sneller worden geïnvesteerd, vooral omdat arme bevolkingsgroepen het meest kwetsbaar zijn voor klimaatverandering, en het minst in staat zijn om zich hiertegen te wapenen.

Dans le cas de la Roumanie, à qui on a accordé une période de transition dans ce domaine jusqu’en 2018, il est essentiel que les investissements s’accélèrent, plus particulièrement maintenant que les populations pauvres sont les plus vulnérables au changement climatique, tout comme celles qui sont le moins en mesure de s’y adapter.


In veel grote landen is het verzet hiertegen aanzienlijk, onder andere in Frankrijk en Duitsland, die meer geïnteresseerd zijn in een Europese staat dan in de welvaart die met een vrije interne markt gepaard zou gaan.

L'opposition est considérable dans nombre de grands pays, comme la France et l'Allemagne, qui sont davantage intéressés par un État européen que par la prospérité qu'offre un marché intérieur libéralisé.


1. veroordeelt het geselen van een minderjarig meisje dat volgens de wetgeving van de staat Zamfara was veroordeeld, en onderstreept dat zij op deze wijze is gestraft terwijl er bij de rechtbanken nog een verzoek hangende was om hiertegen in beroep te mogen gaan;

1. condamne la flagellation d'une jeune fille mineure, condamnée en vertu de la législation de l'État de Zamfara et souligne qu'elle a reçu cette peine alors qu'une demande d'autorisation de déposer un pourvoi était toujours pendante devant les tribunaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiertegen staat' ->

Date index: 2022-08-29
w