Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover wijzen erop » (Néerlandais → Français) :

10. spreekt zijn grote waardering uit voor het innovatieve e-aanbestedingssysteem dat door Georgië is ingevoerd, en dat ervoor gezorgd heeft dat de transparantie, doeltreffendheid en controleerbaarheid, allemaal belangrijke factoren in de strijd tegen corruptie, aanzienlijk zijn toegenomen; beveelt Georgië aan de gunningscriteria uit te breiden en niet uitsluitend te kijken naar de kosten; verzoekt de Commissie om Georgië hierover te adviseren en het land erop te wijzen dat ook gekeken moet worden naar de beste prijs-kwaliteitverhou ...[+++]

10. félicite la Géorgie pour son système innovant de passation électronique des marchés publics, qui a considérablement accru la transparence, l’efficacité et la responsabilité, qui sont des éléments essentiels dans la lutte contre la corruption; recommande d’élargir les critères d’attribution pour ne pas se limiter aux seuls coûts; demande à la Commission de fournir des conseils à cet égard sur la base du meilleur rapport qualité/prix, en tenant compte des aspects sociaux et de la durabilité; invite les autorités géorgiennes à accélérer la préparation d’un programme de travail consacré au commerce et au développement durable en plein ...[+++]


Ik wil erop wijzen dat we in juli 1994 de eerste mededeling van de Commissie hierover hebben gekregen. Daarin werden vele problemen besproken. In december van datzelfde jaar volgden er aanbevelingen, in 1998 kwam de tweede mededeling en in 2000 hebben deskundigen vastgesteld dat nog niet eens de helft van de maatregelen in de lidstaten was omgezet.

Je tiens à remarquer que la première communication de la Commission dans laquelle de nombreux problèmes étaient abordés nous a été adressée en juillet 1994. Elle a été suivie de recommandations en décembre de la même année, puis d’une deuxième communication en 1998 et, enfin, des experts ont constaté en 2000 que pas même la moitié des mesures étaient mises en œuvre concrètement dans les États membres.


Ik wil alleen benadrukken dat het noodzakelijk is om hierover een open en democratisch debat te voeren, en daarnaast wil ik erop wijzen dat het geen ramp is als de Grondwet niet zou worden aangenomen en dat dit niet het einde zou betekenen van het integratieproces in Europa.

Je souhaite simplement mettre en exergue le besoin d’un débat franc et démocratique et souligner qu’un rejet de la Constitution n’est pas un désastre et ne signifie pas la fin du processus d’intégration en Europe.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de commissaris al gezegd heeft, is het van belang om niet alleen de betekenis van dit voorstel voor een richtlijn te benadrukken in het kader van de ontwikkeling van een Europese beleidsstrategie voor het vervoersstelsel, maar ook en vooral erop te wijzen, dat het niet de eerste keer is dat de Commissie, het Parlement en de Raad zelf gelegenheid hebben gehad zich te buigen over het vervoersstelsel en -netwerk en zich, ieder vanuit zijn eigen invalshoek hierover ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, comme Mme la commissaire l’a signalé, il ne suffit pas de souligner l’importance de cette proposition de directive dans le cadre du développement d’une stratégie européenne des systèmes de transport; il faut aussi signaler que ce n’est pas la première fois que la Commission, le Parlement européen et le Conseil lui-même examinent les problèmes liés au système et aux réseaux de transport et qu’ils se prononcent spécifiquement sur les coûts externes entraînés par leur utilisation et sur les conséquences problématiques liées à la tarification des infrastr ...[+++]


De cijfers hierover wijzen erop dat we op korte en op lange termijn voor een groot probleem komen te staan.

À cet égard, les chiffres montrent qu'à court comme à long terme, nous serons confrontés à un important problème.


Een aantal ministers maken hierover opmerkingen, waarbij sommigen erop wijzen hoe moeilijk hierover in de Raad in 1993 een consensus is bereikt.

Un certain nombre de ministres commentent ce point et certains rappellent les difficultés que le Conseil avait rencontrées pour parvenir à cet accord en 1993.


Wat punt 2 van uw vraag betreft moet ik erop wijzen dat het niet tot mijn bevoegdheid behoort mij hierover uit te spreken.

En ce qui concerne le point 2 de votre question, je vous signale qu'il n'est pas de ma compétence de me prononcer à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover wijzen erop' ->

Date index: 2023-09-09
w