Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierover moeten binnen " (Nederlands → Frans) :

De belanghebbenden moeten voldoende tijd krijgen om de noodzakelijke maatregelen te treffen om aan deze voorwaarden te voldoen, met name om hierover adequaat te communiceren binnen een complexe wereldwijde toeleveringsketen.

Les parties intéressées doivent disposer d'un délai suffisant pour prendre les mesures de mise en conformité appropriées, en particulier pour assurer une bonne communication au sein de la chaîne d'approvisionnement mondiale complexe.


De sociale partners werden hierover gehoord in de Kamer en hun antwoorden op de vragen gesteld door de Commissie voor het Bedrijfsleven zouden officieel binnen moeten zijn voor 1 oktober.

Les partenaires sociaux ont été entendus sur le sujet à la Chambre et leurs réponses aux questions posées par la commission Economie devraient être rendues officiellement pour le 1er octobre.


In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen te bepalen. Vervolgens zal de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name met de financie ...[+++]

Dans la mesure où les parties requérantes critiqueraient une différence de traitement par rapport à des hauts fonctionnaires exerçant des activités équivalentes au sein des administrations de la Région wallonne, l'exposé des motifs du décret attaqué précise : « Le contrat d'objectif a tout d'abord pour but de clarifier, après concertation et donc dialogue au sein du comité de Direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques. Il appartiendra ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du Directeur financier et du collège, dans le c ...[+++]


Binnen het VBO wordt meer en meer de vraag gesteld of de gezondheidszorgen en de kinderbijslag moeten worden gefinancieerd via patronale bijdragen : er is hierover een debat gaande binnen het VBO en de tendens is eerder om negatief te antwoorden op deze vraag.

À la F.E.B., on se pose de plus en plus la question de savoir s'il faut financer les soins de santé et les allocations familiales au moyen de cotisations patronales : un débat est en cours au sein de la F.E.B. et la tendance est plutôt de répondre non.


Binnen het VBO wordt meer en meer de vraag gesteld of de gezondheidszorgen en de kinderbijslag moeten worden gefinancieerd via patronale bijdragen : er is hierover een debat gaande binnen het VBO en de tendens is eerder om negatief te antwoorden op deze vraag.

À la F.E.B., on se pose de plus en plus la question de savoir s'il faut financer les soins de santé et les allocations familiales au moyen de cotisations patronales : un débat est en cours au sein de la F.E.B. et la tendance est plutôt de répondre non.


Na enkele maanden besprekingen met de betrokken instellingen is hierover enkele dagen geleden een consensus gevonden binnen de regering en er is geoordeeld dat de nieuwe uitstapregeling al eind november zou moeten in werking treden om de mogelijkheid te creëren voor de banken die dat willen om nog dit jaar uit te stappen, wat meteen een meerinkomst voor de Schatkist voor 2012 kan betekenen.

Au terme de plusieurs mois de discussions avec les établissements concernés, le gouvernement est parvenu, il y a quelques jours, à un consensus à ce sujet et a estimé que le nouveau régime de départ devrait déjà entrer en vigueur fin novembre pour permettre aux établissements bancaires qui le souhaitent de démissionner du réseau cette année encore, auquel cas une recette supplémentaire pourrait être engrangée immédiatement pour le Trésor en 2012.


De jaarverslagen die de equipes pas binnen enkele maanden aan het RIZIV moeten bezorgen, bevatten hierover meestal wel gegevens.

Néanmoins, les rapports annuels que les équipes devront fournir à l’INAMI d’ici quelques mois contiennent la plupart du temps des données à ce sujet.


Het is wel zo dat sinds de wet van 30 november 2011 ter verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter die in het kader van een dossier van aanranding van de eerbaarheid of verkrachting beslist om geen DNA-profiel te laten opstellen van sporen of van een referentiestaal aangetroffen of afgenomen bij onderzoek aan het lichaam van het slachtoffer hierover op het einde van het onderzoek uitleg moeten ...[+++]

Il est un fait que depuis la loi du 30 novembre 2011 modifiant la législation en ce qui concerne l'amélioration de l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, si, dans le cadre d’un dossier d’attentat à la pudeur ou de viol, le procureur du Roi ou le juge d’instruction décide de ne pas faire établir de profil ADN de traces ou d’un échantillon de référence découverts ou prélevés lors de l’exploration corporelle de la victime, il fournit à ce sujet des explications à la victime à la fin de l’information.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de soci ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat hierover geen twijfel rijst, terwijl artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 800/1999 tegelijkertijd wordt nageleefd, moeten de productgroepen binnen nauwe marges worden gedefinieerd.

Pour faire en sorte que ce régime ne soit pas remis en cause, tout en respectant l’objectif fixé à l’article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) no 800/1999, il y a lieu de définir étroitement les groupes de produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover moeten binnen' ->

Date index: 2023-11-09
w