Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover een toch wel opmerkelijke getuigenis » (Néerlandais → Français) :

1) Welke verklaring geeft de geachte minister voor deze toch wel opmerkelijke verschillen?

1) Comment le ministre explique-t-il ces différences à la réflexion étonnantes ?


Eén van de meest opmerkelijke aspecten is dat de ASO tijdens hun stageperiode - die toch wel enige tijd in beslag neemt - geen pensioenrechten in de eerste pijler opbouwen.

Un des aspects qui frappe le plus, concerne le fait que les MSF pendant leur période de stage - qui dans la plupart des cas prend quand même quelque temps - n'accumulent pas de droits de pension dans le premier pilier.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde tegen de heer Daul zeggen – maar die is helaas al weg – dat het toch wel opmerkelijk is om de conservatieven vandaag ons, de socialisten, ervan te horen beschuldigen dat we de sociale uitgaven willen verhogen, terwijl hun voornaamste argument voor het afwijzen van de herstelplannen was dat we in Europa de befaamde automatische stabilisatoren hebben.

- Monsieur le Président, je voulais dire au président Daul, mais il nous a quittés, que c’est quand même étonnant de voir les conservateurs, aujourd’hui, nous accuser nous, socialistes, de vouloir augmenter les dépenses sociales alors que leur principal argument pour refuser des plans de relance, c’est de dire qu’en Europe, nous avons les fameux stabilisateurs automatiques.


3. Opmerkelijk is toch wel dat ook steeds meer "gewone" handelszaken het slachtoffer worden - zoals nu een dagbladhandel en een supermarkt.

3. Étonnamment, de plus en plus de commerces "ordinaires" - comme un magasin de journaux et un supermarché, dans le cas présent - sont visés.


Dames en heren, ik zou graag nog bij één naar mijn mening toch wel opmerkelijk feit willen stilstaan en wel dat deze richtlijn, deze uitermate gevoelig liggende richtlijn die echt opnieuw de deur opent naar een sociaal Europa, aangenomen is in een Europa van 27 lidstaten, terwijl er al in het Europa van 15 lidstaten een enorm getouwtrek was om deze richtlijn.

Mesdames et Messieurs, je voudrais mentionner une chose encore qu’il me semble bon de souligner, à savoir que cette directive, cette directive très stimulante, qui ouvre littéralement la voie à une Europe sociale, a été adoptée dans l’Europe des vingt-sept, après être restée bloquée dans l’Europe des quinze.


Dames en heren, ik zou graag nog bij één naar mijn mening toch wel opmerkelijk feit willen stilstaan en wel dat deze richtlijn, deze uitermate gevoelig liggende richtlijn die echt opnieuw de deur opent naar een sociaal Europa, aangenomen is in een Europa van 27 lidstaten, terwijl er al in het Europa van 15 lidstaten een enorm getouwtrek was om deze richtlijn.

Mesdames et Messieurs, je voudrais mentionner une chose encore qu’il me semble bon de souligner, à savoir que cette directive, cette directive très stimulante, qui ouvre littéralement la voie à une Europe sociale, a été adoptée dans l’Europe des vingt-sept, après être restée bloquée dans l’Europe des quinze.


Vooral in vergelijking met Nederland zijn er toch opmerkelijke verschillen. b) Zijn hierover (nationale of internationale) studies verschenen?

Une comparaison avec la situation aux Pays-Bas, en particulier, révèle en effet des différences assez singulières. b) Des études (nationales ou internationales) ont-elles été publiées à ce sujet?


Wij hebben als Europeanen een verplichting op dit punt. Toch vind ik de vragen die hierover zijn gesteld, wel terecht.

Nous, Européens, avons une responsabilité à cet égard, mais j’estime néanmoins que les questions soulevées ici sont justifiées.


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris, geachte leden, we zijn in ietwat ingewikkeld vaarwater terechtgekomen. Ik vind het toch wel heel opmerkelijk dat met name een aantal sprekers uit het koninkrijk het debat zwaar overaccentueren.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous soyons restés à flot dans des eaux quelque peu agitées, je pense qu’il convient d’observer que quelques locuteurs britanniques dominent le débat, une situation relativement familière sur laquelle je reviendrai dans un instant.


Ik citeer hierover een toch wel opmerkelijke getuigenis van professor Nele Van Den Noortgate, hoofd van de dienst geriatrie van het UZ Gent, in Het Nieuwsblad van 1 juni dit jaar. Geen kinderarts dus, maar wel iemand met veel ervaring op het vlak van euthanasie" .

Dans une interview au quotidien Het Nieuwsblad du 1 juin dernier, le professeur Nele Van Den Noortgate, chef du département de gériatrie de l'UZ de Gand et ayant une grande expérience en matière d'euthanasie, a parlé de l'émergence de la « nouvelle mort », du fait que l'agonie doit être brève et rapide, des pressions parfois exercées par les familles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover een toch wel opmerkelijke getuigenis' ->

Date index: 2023-05-19
w