Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "hierover een eerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb u hierover een eerdere vraag gesteld in januari van dit jaar.

C'est un sujet sur lequel je vous avais déjà interrogé en janvier de cette année.


Ik stelde u hierover al eerder een vraag en u antwoordde dat "het inderdaad de bedoeling is om de verschillende gezondheidsproblemen van de bevolking zo vroeg mogelijk aan te pakken".

En réponse à ma précédente question à ce sujet, vous avez déclaré que vous aviez l'intention de traiter les différents problèmes de santé de la population au stade le plus précoce possible.


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 335 van 27 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 32), beoog ik met deze vraag recentere gegevens.

Dans le prolongement de la réponse à une question précédente sur ce sujet (question n°335 du 27 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°42, p. 32), je souhaiterais à présent obtenir des chiffres plus récents.


Hierover rapporteerde ik eerder reeds uitvoering in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-248 van Lode Vereeck van 27 november 2014, in verband met de Barcelona-norm.

J’en ai d’ailleurs déjà largement fait rapport dans ma réponse à la question écrite n° 6-248 de Lode Vereeck du 27 novembre 2014, concernant la norme Barcelone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 855 van 27 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 123, blz. 185), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers.

Dans le cadre du suivi d'une précédente question écrite sur le même thème (question n° 855 du 27 mars 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 123, p. 185), je souhaiterais obtenir des chiffres actualisés.


De minister verwijst naar zijn eerdere verklaringen hierover.

Le ministre renvoie à ses précédentes explications à ce sujet.


Hierover eerder bevraagd door mezelf (schriftelijke vraag nr. 4-816), stelde de geachte minister het volgende : " Evenwel kan men op ethische gronden genoegzaam argumenteren dat een inreisverbod voor HIV-dragers discriminatoir is.

Alors que je l'interrogeais à ce propos (question écrite n° 4-816), le ministre avait répondu : “On peut toujours évidemment argumenter sur les motivations éthiques à la base d'une telle interdiction et considérer celle-ci comme discriminatoire.


Op mijn eerdere vragen hierover (17 december 2013) verklaarde u in deze commissie het volgende :

En réponse aux questions que je vous ai posées antérieurement (17 décembre 2013) à ce sujet, vous avez déclaré ceci :


Eerder al was De Post hierover terechtgewezen door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht met betrekking tot de voorganger van de betrokkene, die evenmin voldeed aan de taalvereisten (advies nr. 39 186 van 10 april 2008).

Auparavant déjà, La Poste avait déjà été admonestée à cet égard par la Commission permanente de Contrôle linguistique concernant le prédécesseur de la personne en question, qui ne répondait pas non plus aux exigences linguistiques (avis n° 39 186 du 10 avril 2008).


Met betrekking tot de redenen voor de keuze voor een functionele tweetaligheid en het feit dat dit de norm is in alle gevallen waarbij de wet de kennis van de andere taal vereist, verwijst spreker naar zijn antwoord op de eerdere vraag hierover van de heer Laeremans.

En ce qui concerne les motifs qui ont présidé au choix d'un bilinguisme fonctionnel et le fait que ce dernier est la norme dans tous les cas où la loi exige la connaissance de l'autre langue, l'intervenant renvoie à sa réponse à la première question à ce sujet de M. Laeremans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover een eerdere' ->

Date index: 2024-02-20
w