Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Eenmalige episoden van
Genieten
Hysterie
Hysterische psychose
In de hieronder vermelde gevallen
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Vertaling van "hieronder en genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


in de hieronder vermelde gevallen

dans les cas énumérés ci-dessous


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après








belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de personeelsleden van Europol, worden de verbindingsofficieren bepaalde zwijg- en geheimhoudingsplichten opgelegd in verband met de informatie waarover ze beschikken bij de uitoefening van hun werkzaamheden (artikel 32, zie punt h) hieronder) en genieten ze bepaalde voorrechten en immuniteiten om de uitvoering van hun taken binnen Europol te vergemakkelijken (artikel 41, zie punt j) hieronder).

Comme les agents d'Europol, les officiers de liaison sont tenus à certaines obligations de réserve et de confidentialité à propos des informations dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs activités (article 32; voir point h) ci-dessous) et ils bénéficient de certains privilèges et immunités pour faciliter l'accomplissement de leurs missions à Europol (article 41; voir point j) ci-dessous).


Zoals de personeelsleden van Europol, worden de verbindingsofficieren bepaalde zwijg- en geheimhoudingsplichten opgelegd in verband met de informatie waarover ze beschikken bij de uitoefening van hun werkzaamheden (artikel 32, zie punt h) hieronder) en genieten ze bepaalde voorrechten en immuniteiten om de uitvoering van hun taken binnen Europol te vergemakkelijken (artikel 41, zie punt j) hieronder).

Comme les agents d'Europol, les officiers de liaison sont tenus à certaines obligations de réserve et de confidentialité à propos des informations dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs activités (article 32; voir point h) ci-dessous) et ils bénéficient de certains privilèges et immunités pour faciliter l'accomplissement de leurs missions à Europol (article 41; voir point j) ci-dessous).


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt de bijlage 19 ingevoegd, luidende: « Bijlage 19 - Belgian `Meaningful Use' Criteria (BMUC) Om te genieten van het budget voorzien in artikel 61, 3° en 4°, dient het geïntegreerd Elektronisch Patiëntendossier (EPD) een aantal `Meaningful Use' functionaliteiten te bevatten, zoals hieronder gespecifieerd.

Art. 4. Dans le présent arrêté, il est inséré une annexe 19 rédigée comme suit : « Annexe 19 - Les Critères `Meaningful Use' belges (BMUC) Pour bénéficier du budget visé à l'article 61, 3° et 4°, le dossier patient informatisé (DPI) intégré doit contenir un certain nombre de fonctionnalités `Meaningful Use' détaillées ci-dessous.


Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan : - Deeltijds leerplichtigen; - Laaggeschoolde werklozen; hieronder wordt verstaand werklozen met een scholingsgraad lager dan secundair onderwijs; - Langdurig werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen die minstens twee jaar werkloos zijn; - Oudere werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen van 45 jaar en ouder; - Werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de overheid; - Werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap/Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven; - Werkzoek ...[+++]

Par "groupes à risque", il faut notamment entendre : - Les jeunes à scolarité obligatoire partielle; - Les chômeurs à qualification réduite; c'est-à-dire : les chômeurs ayant une scolarisation inférieure à l'enseignement secondaire; - Les chômeurs de longue durée; c'est-à-dire les chômeurs qui sont au chômage depuis deux ans au moins; - Les chômeurs âgés; c'est-à-dire les chômeurs de 45 ans et plus; - Les chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis sur pied par les pouvoirs publics; - Les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelieve hieronder een tabel te vinden met de uitsplitsing van de begunstigden van een maximumpensioen per gewest: Ik wijs er nogmaals op dat daar de voorgestelde maatregel ten goede zal komen aan elke persoon van wie het loon tijdens ten minste één jaar het loonplafond heeft overschreden, het aandeel vrouwen dat hiervan kan genieten aanzienlijk hoger zal zijn dan voor wat betreft de maximumpensioenen.

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la ventilation par région des bénéficiaires d'une pension maximale: À nouveau, vu que la mesure proposée bénéficiera à toutes les personnes dont le salaire a dépassé le plafond salarial pendant au moins une année, la proportion de femmes pouvant en bénéficier sera évidemment nettement plus élevée que celle relative aux pensions maximales.


Deze uitgevende instellingen zijn ook, in bepaalde omstandigheden, vrijgesteld van de verplichting om lijsten van personen met voorwetenschap bij te houden en voortdurend bij te werken. Ze kunnen ook genieten van de nieuwe drempel voor het rapporteren van de transacties van leidinggevenden zoals hieronder is bepaald.

Ces émetteurs sont également dispensés, sous certaines conditions, de l’obligation de tenir et d’actualiser à tout moment des listes d’initiés, et ils bénéficient du nouveau seuil de notification applicable aux transactions effectuées par des personnes exerçant des responsabilités dirigeantes mentionné ci-après.


Art. VII 119. Het personeelslid dat uiterlijk op 30 augustus 1973 in dienst is van een van de hieronder vermelde graden bij het Fonds voor Schoolgebouwen en Gebouwen in Schoolverband van het Rijk, blijft de hieronder vermelde toelage verder genieten volgens de graad die hij had op 1 augustus 1989 :

Art. VII 119. Le membre du personnel en service au 30 août 1973 au plus tard, dans un des grades mentionnés ci-après, auprès du Fonds des Constructions scolaires et parascolaires de l'Etat, continue à bénéficier de l'allocation citée ci-après selon le grade qu'il revêtait le 1 août 1989 :


Art. XIII 117. Het personeelslid, uiterlijk op 30 augustus 1973 in dienst van een van de hieronder vermelde graden bij het Fonds voor Schoolgebouwen en Gebouwen in Schoolverband van het Rijk, blijft de hieronder vermelde toelage verder genieten volgens de graad die hij had op 1 augustus 1989 :

Art. XIII 117. Le membre du personnel en service au 30 août 1973 au plus tard auprès du Fonds des Constructions scolaires et parascolaires de l'Etat, continue à bénéficier de l'allocation citée ci-après selon le grade qu'il revêtait le 1 août 1989 :


§ 1. Het personeelslid, uiterlijk op 30 augustus 1973 in dienst van een van de hieronder vermelde graden bij het Fonds voor Schoolgebouwen en Gebouwen in Schoolverband van het Rijk, blijft de hieronder vermelde toelage verder genieten volgens de graad die hij had op 1 augustus 1989 :

§ 1. Le membre du personnel en service au 30 août 1973 au plus tard auprès du Fonds des Constructions scolaires et parascolaires de l'Etat, continue à bénéficier de l'allocation citée ci-après selon le grade qu'il revêtait le 1 août 1989 :


De reserveofficieren die hierdoor zouden benadeeld zijn, kunnen genieten van de faciliteiten waarvan sprake in paragraaf 3 en 4 hieronder.

Les officiers de réserve qui pourraient être pénalisés par ceci, peuvent bénéficier des facilités mentionnées dans les paragraphes 3 et 4 ci-dessous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieronder en genieten' ->

Date index: 2022-07-02
w